1
00:02:28,520 --> 00:02:32,079
Guduz Bay is fine.

2
00:02:32,520 --> 00:02:35,559
We stitched up his wound. stopped to
he is bleeding thank allah.

3
00:02:35,560 --> 00:02:39,079
Thank you my Allah.

4
00:02:41,520 --> 00:02:44,079
-Is he conscious? - He has
my Bey's senses.

5
00:02:44,520 --> 00:02:47,079
He wants to see them all.

6
00:02:47,080 --> 00:02:50,079
Especially my brother
and Elchim Hatun.

7
00:02:54,521 --> 00:02:58,080
Come on then.

8
00:02:59,521 --> 00:03:05,080
Father, stop. Don't
you push yourself.

9
00:03:05,081 --> 00:03:09,560
Look at this. These ones
wounds are nothing.

10
00:03:09,561 --> 00:03:14,080
- I'm fine, you don't need to worry.
-Guduz Bay.

11
00:03:14,081 --> 00:03:19,080
Mashallah you look ok. Will
you are better with god's help.

12
00:03:19,521 --> 00:03:23,080
-Get well soon Guduz.
-Thanks.

13
00:03:23,521 --> 00:03:25,560
I'm healed ok.

14
00:03:25,561 --> 00:03:30,560
We got to see their wedding
our children, right Osman Bey Bey?

15
00:03:34,041 --> 00:03:39,560
You get up on your feet first. God
willing, we will ask for her hand in marriage.

16
00:03:43,041 --> 00:03:49,560
It is appropriate. I'll get up until
tomorrow, I will be in Yenisehir.

17
00:03:50,041 --> 00:03:53,560
Elchim, my daughter. You go too.

18
00:03:54,041 --> 00:04:00,080
Help with preparations.
Except, Aisha is here.

19
00:04:00,081 --> 00:04:04,080
No, father, you won't
leave I'll stay here too.

20
00:04:04,081 --> 00:04:09,560
You should be there when the
Mahloun Hatun heard the good news.

21
00:04:09,561 --> 00:04:14,080
That's the way it should be.
I'm fine here.

22
00:04:14,081 --> 00:04:18,560
Besides, you are getting married..

23
00:04:18,561 --> 00:04:23,080
for our fair purpose
for the future of our tribes.

24
00:04:23,521 --> 00:04:26,560
From now on, you will think
first our righteous cause...

25
00:04:27,041 --> 00:04:30,080
then each other.

26
00:04:32,041 --> 00:04:39,560
From now on, you will have
more enemies than you have friends.

27
00:04:40,521 --> 00:04:48,080
And your wisdom will protect
first your house and then your people.

28
00:04:52,521 --> 00:04:58,080
Come. We are leaving Guduz
Bey. Be careful.

29
00:04:58,521 --> 00:05:01,560
And you, Osman Bey.

30
00:05:06,521 --> 00:05:10,560
My daughter, come.

31
00:05:48,041 --> 00:05:53,081
Troops! Attack!

32
00:06:09,042 --> 00:06:13,561
You took my castle!
You celebrated your victory!

33
00:06:13,562 --> 00:06:16,561
Did you think you wouldn't pay it?

34
00:06:24,042 --> 00:06:29,081
We've taken what's ours!
We will also take Atranos!

35
00:06:43,042 --> 00:06:46,561
I swear I'll get up.

36
00:06:46,562 --> 00:06:51,081
and I will take them
your castles one by one!

37
00:06:57,042 --> 00:07:03,081
I will die here.
However, you will lose.

38
00:07:04,042 --> 00:07:08,081
Shahzad Orhan will
get married The two clans of Kai...

39
00:07:08,082 --> 00:07:12,081
will be is from
now and hereafter.

40
00:07:22,522 --> 00:07:26,081
I will take revenge for
my warriors

41
00:07:26,082 --> 00:07:32,081
who shed their blood for him
last prince of the Seljuks.

42
00:07:50,042 --> 00:07:54,561
Tell me Benjamin. I will
Will Olkaitou give me what I want?

43
00:07:54,562 --> 00:07:58,561
Naturally. What are we going to do?
with his tribe?

44
00:08:00,522 --> 00:08:05,081
His tribe is next.
Bury the soldiers.

45
00:08:05,522 --> 00:08:09,081
No one should know about
their death for now.

46
00:08:09,522 --> 00:08:15,561
When the time comes. I will send the head
of Uras as a wedding gift to Osman.

47
00:08:15,562 --> 00:08:19,561
It will be the invasion
death of Osman.

48
00:08:39,042 --> 00:08:46,082
Kite. we got you
however, it was difficult.

49
00:08:47,043 --> 00:08:52,082
-Thank Allah, Osman Bey.
-Thank Allah indeed.

50
00:08:53,523 --> 00:08:56,082
- Come on soldiers.
- My Bey.

51
00:08:59,523 --> 00:09:04,562
There is news from
the soldier Hasan.

52
00:09:25,043 --> 00:09:28,082
Then update
Imren Tegin.

53
00:09:28,083 --> 00:09:32,082
I will wait for him..

54
00:09:32,083 --> 00:09:35,562
here in Gorklu Valley..

55
00:09:35,563 --> 00:09:38,562
to give the gifts of Olkaitus.

56
00:09:38,563 --> 00:09:42,082
We will be there tomorrow
to receive them.

57
00:09:44,043 --> 00:09:48,562
Don't make promises you can't keep
keep It is not the Castle of Atranos..

58
00:09:48,563 --> 00:09:51,082
It's under
Osman's victory?

59
00:09:51,523 --> 00:09:54,562
How will he leave?
Imren Tegin from here?

60
00:09:55,043 --> 00:09:58,562
Osman thinks that us
blocked besieging there.

61
00:09:58,563 --> 00:10:02,562
However, there is a way
through passages don't worry.

62
00:10:07,043 --> 00:10:09,562
What is it, Osman Bey?

63
00:10:15,043 --> 00:10:20,082
While we think we are surrounded
this imren tegin dog..

64
00:10:20,083 --> 00:10:23,562
gallops around us.

65
00:10:32,523 --> 00:10:36,082
What will Olkaitou send?
to Imren Tegin, my bey?

66
00:10:36,083 --> 00:10:39,562
We will find out after we go to
meeting place before it.

67
00:10:40,523 --> 00:10:43,082
Conure...

68
00:10:43,523 --> 00:10:47,562
Now, after escaping from
this secret passage..

69
00:10:48,043 --> 00:10:52,562
then, we will continue it
siege. However, you will look everywhere.

70
00:10:52,563 --> 00:10:56,082
-You will find me this passage.
-As you command, my Bey.

71
00:10:56,523 --> 00:10:59,082
Come on, what?
what about olivia

72
00:10:59,523 --> 00:11:02,082
What if he sent them
Imren Tegin?

73
00:11:07,043 --> 00:11:10,562
Are you listening, Aladdin?

74
00:11:12,523 --> 00:11:17,082
Holofira came here
stab me in the back?

75
00:11:17,523 --> 00:11:21,562
Brother.. And the
Holofira and her aunt..

76
00:11:23,523 --> 00:11:26,562
guilty or innocent.

77
00:11:27,043 --> 00:11:29,562
All will be revealed.

78
00:11:31,043 --> 00:11:36,082
Until then, this issue is done.
My son, watch your actions.

79
00:11:44,044 --> 00:11:47,083
We will find out, Osman Bey.
If they know about the quotes..

80
00:11:47,524 --> 00:11:52,083
If they came to the palace for
good or bad, we will find out.

81
00:11:52,084 --> 00:11:54,563
We will learn well. Orhan.

82
00:11:54,564 --> 00:11:57,083
Come in, baby. The soldiers are ready.

83
00:11:59,044 --> 00:12:06,083
Now, this message does not
it only reveals the agreement between...

84
00:12:07,044 --> 00:12:11,083
Imren and Olkaitos, but also the
source of information about the Mongols.

85
00:12:11,524 --> 00:12:15,083
how they will ambush us, how
they are trying to stab us in the back.

86
00:12:15,084 --> 00:12:21,563
Also, the location where
they send messages to Olkaitou.

87
00:12:23,524 --> 00:12:25,563
- Orhan!
- My Bey.

88
00:12:25,564 --> 00:12:29,083
-We're going to destroy this place!
-As you command, my Bey.

89
00:12:31,524 --> 00:12:34,083
- Aladdin!
- My Bey.

90
00:12:34,084 --> 00:12:39,563
Since they came out of this passage,
they could attack the tribes.

91
00:12:39,564 --> 00:12:43,563
-The protection of the caravans is up to you.
-As you command.

92
00:12:44,044 --> 00:12:50,563
Come on, what if this Mongol
give Imren Tegin an army?

93
00:12:52,044 --> 00:12:54,563
What if we meet
army when we get there?

94
00:12:55,044 --> 00:12:58,083
Tajedin wanted to us
stop before shipping.

95
00:12:58,524 --> 00:13:04,563
Olkaitou is on the mission now. Where
means there can be no army.

96
00:13:08,044 --> 00:13:11,083
If we take his head...

97
00:13:11,084 --> 00:13:15,083
then it will be dealt with
the Mongolian question. Come!

98
00:13:34,044 --> 00:13:38,083
So Olkaitou Khantheli
to take Osman's head..

99
00:13:38,524 --> 00:13:41,563
To give me the signs
which I rightly deserved.

100
00:13:43,524 --> 00:13:46,083
This hound.

101
00:13:47,524 --> 00:13:50,083
I'll take what I want
finally, benjamin.

102
00:13:50,084 --> 00:13:56,083
You will, Bey. Olkaitoutheli
to make a deal by giving them to you.

103
00:13:56,524 --> 00:13:59,563
I've been waiting for this day.

104
00:13:59,564 --> 00:14:06,083
The day has finally come for me to take
the lands of my Seljuk ancestors.

105
00:14:16,524 --> 00:14:19,083
My friends.

106
00:14:19,084 --> 00:14:22,563
Now is the day.

107
00:14:24,044 --> 00:14:28,563
Time will see our victory.

108
00:14:29,524 --> 00:14:33,564
I am a descendant of Kai Kavus!

109
00:14:34,525 --> 00:14:37,564
The last heir standing.

110
00:14:39,045 --> 00:14:41,564
When I get the signs
of my ancestors.

111
00:14:41,565 --> 00:14:44,084
I will rekindle the dead fire!

112
00:14:44,085 --> 00:14:51,084
Long live Imren Tegin! Long live the
Imren Tegin! Long live Imren Tegin!

113
00:15:19,045 --> 00:15:22,564
This is the blood of the Turk.

114
00:15:22,565 --> 00:15:30,084
This is the blood of the Byzantine
Two relatives, two powers.

115
00:15:31,045 --> 00:15:36,564
Now I'm asking you. You are ready
be my ally...

116
00:15:37,045 --> 00:15:42,564
for my purpose on my way?

117
00:15:42,565 --> 00:15:45,084
- We are ready!
- We are ready!

118
00:15:45,085 --> 00:15:47,084
How about winning?

119
00:15:47,085 --> 00:15:54,084
We swear it will be ours!
We swear it will be ours!

120
00:15:54,085 --> 00:15:57,084
And I swear to you...

121
00:15:57,525 --> 00:16:01,564
I will begin my reign with
the blood I shed on these lands!

122
00:16:01,565 --> 00:16:05,564
Now light my victory everywhere!

123
00:16:06,045 --> 00:16:08,084
Destroy all the caravans!

124
00:16:08,085 --> 00:16:12,564
Osman will no longer be able to
to do business with anyone!

125
00:16:12,565 --> 00:16:17,564
When he stops collecting gold, he won't
he can't even feed his soldiers!

126
00:16:18,045 --> 00:16:22,084
Benjamin, destroy
everyone is your way.

127
00:16:22,525 --> 00:16:26,084
Show no mercy. Daniel.

128
00:16:27,525 --> 00:16:31,084
Go to Yenisehir
and see Olivia.

129
00:16:31,525 --> 00:16:36,084
Elchim Hatun is about to die.
This marriage is never going to happen.

130
00:16:46,525 --> 00:16:49,084
You checked the carpets well and
Gulce goods?

131
00:16:49,085 --> 00:16:51,564
We must not ship defectively
products in Yenisehir market.

132
00:16:51,565 --> 00:16:54,564
All checked one by one, Hatun
my. I singled out the defective ones.

133
00:16:54,565 --> 00:17:00,084
Well. Well. Go update them
sisters and the soldiers. We're leaving soon.

134
00:17:00,085 --> 00:17:03,084
As you order.
Gonka Hatun.

135
00:17:05,045 --> 00:17:08,564
The enmity between you
and Osman Bey finished.

136
00:17:08,565 --> 00:17:14,564
He let you go back to
your family What do you think, Cherkutai?

137
00:17:17,525 --> 00:17:21,564
If my son and
my wife wasn't there...

138
00:17:25,526 --> 00:17:29,085
I want to go there if me
allow me, my Shahzand.

139
00:17:30,046 --> 00:17:32,565
Are you sure Cherkutai?

140
00:17:32,566 --> 00:17:36,565
After what happened, neither Osman nor
the soldiers will stop bothering you.

141
00:17:36,566 --> 00:17:39,085
They will treat you
like dirt

142
00:17:40,526 --> 00:17:43,565
I know about the potential problems.

143
00:17:45,046 --> 00:17:51,565
But my son and
my wife... i have to go.

144
00:17:53,046 --> 00:17:57,565
Okay then. Go back to
your family, Cherkutai Bey.

145
00:17:58,526 --> 00:18:04,085
But first take my sister to Yenisehir. Then
you can go meet your family.

146
00:18:08,046 --> 00:18:11,565
Thank you, my prince.

147
00:18:25,046 --> 00:18:30,085
It's good that Cherkutai is gone.
I never trusted him.

148
00:18:31,046 --> 00:18:35,085
Someone who betrays Osman
he might betray me too one day.

149
00:18:35,086 --> 00:18:38,565
You are right my prince.

150
00:18:39,046 --> 00:18:45,085
Take care of Gonka, Kanyumaz. Go to
Geisehir and return as soon as possible.

151
00:18:45,086 --> 00:18:50,085
As you order,
My Shahzand. And what will you do?

152
00:18:50,526 --> 00:18:55,085
I will go to Kutaya and I will
discuss what happened to my father.

153
00:18:56,046 --> 00:19:00,085
Osman is winning day by day
more power in these lands.

154
00:19:01,046 --> 00:19:04,085
He will show me a way.

155
00:19:27,046 --> 00:19:32,085
who are you Say your name!

156
00:19:42,526 --> 00:19:47,085
I am Imren Tegin who o
Olkaitou sent as a gift.

157
00:19:49,046 --> 00:19:52,085
The Commander is waiting for you.

158
00:19:53,526 --> 00:19:57,565
- Only you.
-Get out of my way!

159
00:19:57,566 --> 00:20:01,085
no trust,
no deal!

160
00:20:01,526 --> 00:20:06,085
If you want his head
Osman, you will do as I say!

161
00:20:30,047 --> 00:20:33,086
-This is it?
- Yes, my Shahzand.

162
00:20:33,087 --> 00:20:36,566
Assistant Abdul
Kasim is in his tent.

163
00:20:37,047 --> 00:20:42,566
We will proceed in silence and them
turn this nest into a tomb for them!

164
00:20:57,047 --> 00:21:00,086
Attacks from the side and
you take them down quietly.

165
00:21:00,527 --> 00:21:02,566
-Oguz soldier.
- My Shahzand?

166
00:21:02,567 --> 00:21:04,566
You get the other side.

167
00:21:04,567 --> 00:21:09,086
Keep your eyes peeled
wide open. I don't want mistakes. Come.

168
00:21:16,047 --> 00:21:19,086
Come on my god.

169
00:22:51,527 --> 00:22:55,086
We are under attack!

170
00:23:02,527 --> 00:23:05,566
How is this done? Attack!

171
00:23:29,528 --> 00:23:33,087
Where are you going before even?
Shall we talk, Abdul Qasim?

172
00:23:37,048 --> 00:23:39,567
where were you going

173
00:23:41,528 --> 00:23:46,567
-Abdul Qasim.
-You can't take anything from me.

174
00:23:47,048 --> 00:23:49,567
Whether you talk here...

175
00:23:52,528 --> 00:23:55,087
or surrender your life.

176
00:24:03,528 --> 00:24:07,087
Stop stop.

177
00:24:13,048 --> 00:24:17,567
Now tell me. What are they planning?
Olkaitou and Imren Tegin?

178
00:24:17,568 --> 00:24:20,087
-Speak -Stop. Stop it.

179
00:24:20,528 --> 00:24:23,567
They made an agreement to
destroy Osman.

180
00:24:24,048 --> 00:24:29,087
His Olkaitou
he gave what he wanted.

181
00:24:30,528 --> 00:24:34,087
-Nothing else?
-That's all I know.

182
00:24:35,048 --> 00:24:37,567
Speak up!

183
00:24:39,048 --> 00:24:42,567
Olkaitou sent him gold.

184
00:24:42,568 --> 00:24:46,567
or Osman's head
-Where does it come from?

185
00:24:47,048 --> 00:24:51,087
From Iconium. Inside
from the mountain road.

186
00:24:51,528 --> 00:24:54,087
-Mountain road, Iconium?
-Tomorrow.

187
00:24:57,528 --> 00:25:00,567
What else? What else?

188
00:25:00,568 --> 00:25:02,567
- Signs.
-What signs?

189
00:25:02,568 --> 00:25:05,567
- Signs.
-What signs?

190
00:25:06,048 --> 00:25:09,007
The Sultan. The Sultan..

191
00:25:12,048 --> 00:25:17,567
Dog. Everyone will
face the same fate.

192
00:25:20,048 --> 00:25:25,087
Gold, huh? We found out
this, my Shahzand.

193
00:25:26,528 --> 00:25:31,087
God willing, the father
he will tell me the rest. Let's go.

194
00:26:50,049 --> 00:26:55,088
My Ulgen and Gazi,
I'm coming! Wait for me!

195
00:26:55,089 --> 00:26:57,088
Come horse! Come.

196
00:26:57,089 --> 00:27:01,088
Let me meet the son
me, my wife and my family!

197
00:27:01,089 --> 00:27:04,568
Your way
seems so long huh?

198
00:27:04,569 --> 00:27:07,568
Of course, Gonka Hatun!

199
00:27:07,569 --> 00:27:11,568
Time does not pass! O
the road never ends. But...

200
00:27:11,569 --> 00:27:14,088
Osman Beys forgave me.

201
00:27:14,089 --> 00:27:17,568
Even if this road
was driving to China, I would go. Come!

202
00:27:18,049 --> 00:27:20,088
Osman Beys
he has a huge heart.

203
00:27:20,089 --> 00:27:23,568
And there is room for
everyone. And he is faithful.

204
00:27:23,569 --> 00:27:26,568
He even forgives people who
they do things behind his back.

205
00:27:27,049 --> 00:27:29,088
Like he forgave me.

206
00:27:29,089 --> 00:27:34,088
My Bey's heart is so
as big as this world" But...

207
00:27:34,089 --> 00:27:37,568
I don't know if there is a place for
me in this vast world.

208
00:27:37,569 --> 00:27:41,568
Well... Probably not
it will be like before.

209
00:27:42,049 --> 00:27:45,568
Do you think it won't happen?
Will he not trust again?

210
00:27:46,049 --> 00:27:49,568
You would trust me
Gonka Hatun? Well...

211
00:27:49,569 --> 00:27:52,088
He has forgiven me.
That's enough for me.

212
00:27:52,529 --> 00:27:57,568
I will meet my wife and him
my son and that will make me happy.

213
00:27:58,049 --> 00:28:03,088
May Allah give you a child
from the man you love Gonka Hatun.

214
00:28:03,089 --> 00:28:08,088
A child holding
a sword or a pen.

215
00:28:09,049 --> 00:28:12,568
Come on, horse! Come!

216
00:28:12,569 --> 00:28:19,088
Let me meet the woman and him
my son! Come faster! To Genisehir!

217
00:28:19,089 --> 00:28:22,088
Come on Allah!

218
00:28:24,049 --> 00:28:29,088
Oh... Not now No, not now!

219
00:28:29,529 --> 00:28:36,088
Oh no. And now what? We have
long way ahead of us.

220
00:28:40,529 --> 00:28:44,088
Ambush! Soldiers, ambush!

221
00:29:38,050 --> 00:29:40,569
- Are you okay?
-Yes you?

222
00:29:40,570 --> 00:29:43,089
I'm fine.

223
00:30:16,530 --> 00:30:19,569
Kanyumaz, chased
those dogs!

224
00:30:19,570 --> 00:30:23,569
-Look who's holding their leashes!
-As you order, Gonka Hatun.

225
00:30:27,050 --> 00:30:29,089
- Are you okay?
-Yes you?

226
00:30:29,090 --> 00:30:31,569
I'm fine. Ok.

227
00:30:32,050 --> 00:30:34,569
-Troops.
-Yes, Mr. Aladdin?

228
00:30:34,570 --> 00:30:38,089
Go tell Mehmet
Bey about the attacks on the caravans.

229
00:30:38,090 --> 00:30:40,569
-As you order, my Shahzand.
- Soldiers, stop.

230
00:30:41,050 --> 00:30:46,089
My brother is not here. It has
goes to Kutaya. Then you're alone, huh?

231
00:30:47,530 --> 00:30:51,089
Stay among women in Yenisehir
until Mehmet Bey returns.

232
00:30:51,090 --> 00:30:54,089
Don't turn back. This one
point is closer to Yenisehir.

233
00:30:54,090 --> 00:30:58,089
You don't need to. We can
take care of ourselves, Aladdin Bey.

234
00:30:58,530 --> 00:31:01,089
You are concerned about your subject.

235
00:31:03,530 --> 00:31:06,569
How bewildered she is!

236
00:31:09,050 --> 00:31:11,569
Allah is greater!

237
00:31:15,530 --> 00:31:18,089
Come.

238
00:31:22,050 --> 00:31:25,089
Give her back to me
my trust, Aladdin Bey.

239
00:31:26,050 --> 00:31:30,089
It's not your trust. This one
the dagger is mine, have you forgotten?

240
00:31:30,090 --> 00:31:34,089
How long has it been yours?
the dagger you returned?

241
00:31:35,050 --> 00:31:39,089
I won't give it to you. I won't
give this dagger to anyone.

242
00:31:40,050 --> 00:31:45,089
This is the gift
of the woman I love.

243
00:31:46,050 --> 00:31:48,569
You left this love
Aladdin. Give me my dagger.

244
00:31:48,570 --> 00:31:51,089
- I won't give it to you, Gonka.
-Give it to me.

245
00:31:51,090 --> 00:31:55,089
- I won't...
-Give it!

246
00:31:55,090 --> 00:31:59,570
We have to go now.
My son is waiting.

247
00:32:00,051 --> 00:32:06,090
Cherkutai Bay. your hand is ok
right? Private Gazi will be happy to see you.

248
00:32:06,531 --> 00:32:09,570
It's okay, Shahzadeh
me, thanks to you

249
00:32:09,571 --> 00:32:13,090
He'll be happy, but...

250
00:32:13,091 --> 00:32:15,570
the children call him
Gazi "son of a spy".

251
00:32:15,571 --> 00:32:19,570
I don't know how we're going to shut them up.

252
00:32:20,051 --> 00:32:23,570
They don't know, Cherkutai
Bey. They don't know.

253
00:32:24,531 --> 00:32:27,090
Nobody knows
what others feel.

254
00:32:31,051 --> 00:32:35,090
The cart is ready. We can
let us begin, my Shahzand.

255
00:32:35,091 --> 00:32:39,570
Well. let's go then
Conca Hatun, come.

256
00:32:39,571 --> 00:32:42,570
I guess he was going to me
you called Khatun spy.

257
00:32:43,531 --> 00:32:48,090
No... I would tell you
Hatun Thieves.

258
00:32:50,531 --> 00:32:53,090
A thief who steals hearts.

259
00:33:43,531 --> 00:33:47,570
Olkaitou Khan cannot
to kill the executioner, right?

260
00:33:48,051 --> 00:33:50,570
Let's drink then.

261
00:33:57,531 --> 00:34:00,090
If you fail after
all these requirements..

262
00:34:00,531 --> 00:34:03,090
Olkaitou will you
kill, Imren Tegin.

263
00:34:03,091 --> 00:34:09,090
Don't worry.. You will
bring Osman's head.

264
00:34:10,051 --> 00:34:12,570
Now...

265
00:34:13,531 --> 00:34:19,570
Bring me the presents
my, i need them...

266
00:34:20,051 --> 00:34:24,090
for Osman's head.
-What's the rush?

267
00:34:24,091 --> 00:34:29,090
We will give you all the power you need.
-And then what?

268
00:34:29,531 --> 00:34:34,570
How can I trust him
Olkaitou? - Are you saying that?

269
00:34:35,051 --> 00:34:39,090
You weren't the one who allied with me
the Vatican the Papal Knights...

270
00:34:39,531 --> 00:34:42,090
criminals and fugitives...

271
00:34:42,091 --> 00:34:48,090
the crusaders
with the Greeks?

272
00:34:52,052 --> 00:34:57,091
Correctly. I'm not him
that I should fear.

273
00:34:57,532 --> 00:35:03,091
- Osman is.
-Now listen carefully.

274
00:35:03,532 --> 00:35:08,091
When the Crusader army crosses
Osman's lands and reaches Iconium...

275
00:35:08,092 --> 00:35:11,571
you will be the favorite
of Olkaitos.

276
00:35:11,572 --> 00:35:17,571
With this power, you will strike
Osman. You will take his lands.

277
00:35:18,052 --> 00:35:21,571
As Kai's grandson
Cavus, of the heir...

278
00:35:21,572 --> 00:35:25,091
you will build your state...

279
00:35:26,052 --> 00:35:29,571
with her trusts
Seljuk dynasty.

280
00:35:34,532 --> 00:35:37,091
And with that trust...

281
00:35:38,052 --> 00:35:40,571
his support.

282
00:35:41,052 --> 00:35:46,091
- Osman's clans, aren't they?
-Olkaitou allows you because of this.

283
00:35:46,092 --> 00:35:48,571
On one condition.

284
00:35:50,052 --> 00:35:55,571
a state loyal to the Greeks.
-It is something else possible in this world. Imren?

285
00:35:57,052 --> 00:36:01,091
I will use the force
me in Byzantium...

286
00:36:01,092 --> 00:36:03,571
to conquer their lands.

287
00:36:03,572 --> 00:36:08,571
When Olkaitou ends the eastern war,
hell turns its course to the West.

288
00:36:08,572 --> 00:36:13,571
That's when the lands
you will be our headquarters.

289
00:36:17,052 --> 00:36:22,571
Bring them
trusts let's see...

290
00:36:22,572 --> 00:36:25,571
the Seljuks trust.

291
00:36:25,572 --> 00:36:29,571
Not yet not yet.

292
00:36:41,052 --> 00:36:44,091
WELCOME.

293
00:36:45,532 --> 00:36:49,571
How is Guduz Beys? One
soldier said he was injured.

294
00:36:49,572 --> 00:36:53,091
Guduz Beys
it's ok but...

295
00:36:53,092 --> 00:36:56,091
I have different news for you.

296
00:36:56,532 --> 00:36:59,091
What is it?

297
00:37:00,532 --> 00:37:06,571
Good news first.
-Don't guess at me, tell me!

298
00:37:08,052 --> 00:37:11,571
What do you want more Mahloun?

299
00:37:14,052 --> 00:37:16,091
A bride, right?

300
00:37:16,092 --> 00:37:19,571
But Turkala
bride, mother Ball,

301
00:37:20,532 --> 00:37:23,091
She too.

302
00:37:25,532 --> 00:37:29,091
also wants to
she is muslim.

303
00:37:35,532 --> 00:37:38,091
What about my Orhan?

304
00:37:38,532 --> 00:37:41,091
Prepare the dowry
Mahloun Hatun.

305
00:37:41,092 --> 00:37:44,572
Orhan agreed to
marry Elchim.

306
00:37:48,533 --> 00:37:56,092
I knew it.. I knew that Orhan would take her
best decision thanks to my Allah.

307
00:38:04,053 --> 00:38:08,572
Be blessed, my daughter, I rejoice.
-Thank you, Malhun Hatun.

308
00:38:09,053 --> 00:38:14,572
Tomorrow morning when Guduz Bey arrives,
they said we will perform the Turkish ceremony...

309
00:38:15,053 --> 00:38:18,572
and to ask
the girl's hand.

310
00:38:18,573 --> 00:38:22,092
Then let's get started
preparations quickly.

311
00:38:22,533 --> 00:38:25,092
We have a lot to do, come on.

312
00:38:38,053 --> 00:38:42,572
My ghost. What worries you?

313
00:38:43,053 --> 00:38:45,572
I'm worried about the brother
my sister Ulgen.

314
00:38:46,053 --> 00:38:49,572
Shahzadeh does not love
Orhan Holofira?

315
00:38:50,053 --> 00:38:54,092
What will happen to Holofira, now? -Allah
Allah... Why do you care about Holofira?

316
00:38:54,093 --> 00:38:57,092
He meddles in the matters of
adults with the height of the leg.

317
00:38:57,093 --> 00:39:00,092
Well! I hope they find another one
wife for Prince Orhan...

318
00:39:00,093 --> 00:39:04,092
-to marry Gonka.
-Certainly. Sure, you can marry Gonza, Gazi.

319
00:39:05,053 --> 00:39:08,572
How do you manage to talk about
Gonka every time, Gazi?

320
00:39:08,573 --> 00:39:12,572
I'm telling you! Because I love her!

321
00:39:14,053 --> 00:39:16,572
Oh my god.

322
00:39:45,533 --> 00:39:49,092
You will declare your faith...

323
00:39:49,093 --> 00:39:53,092
and seal with your seal.
-Never without seeing the trusts.

324
00:39:54,533 --> 00:39:57,572
You never compromise.

325
00:39:58,533 --> 00:40:01,572
Bring them!

326
00:40:47,054 --> 00:40:52,573
The Sultan's Ring
Aladdin Keykubat.

327
00:40:55,534 --> 00:40:58,573
I see...

328
00:41:03,054 --> 00:41:07,093
So you had it all
this time huh?

329
00:41:35,054 --> 00:41:38,573
The proof of your faith.

330
00:41:47,534 --> 00:41:52,093
make no mistake,
Imren. Don't do it.

331
00:41:52,534 --> 00:41:58,573
Affix your seal so that the
lands you tread on be yours.

332
00:41:58,574 --> 00:42:02,093
There is an issue,
Mr. Commander.

333
00:42:02,094 --> 00:42:06,573
These lands
they are already mine.

334
00:42:08,054 --> 00:42:13,573
In my lands, we seal
blood pacts.

335
00:42:50,054 --> 00:42:55,093
Take them! No matter what!

336
00:42:58,534 --> 00:43:04,573
We will wait for it
our prey, Imren.

337
00:43:11,054 --> 00:43:14,093
I don't want to throw shade at her
happiness to you Malhoon, but...

338
00:43:14,094 --> 00:43:18,093
-we have an issue.
-I know Bala. Know.

339
00:43:18,094 --> 00:43:21,093
Holofira and Olivia, right?

340
00:43:21,094 --> 00:43:25,573
Osman Beys believes that there are passages which
Imren uses to enter and leave Atranos.

341
00:43:26,054 --> 00:43:28,573
what are you saying

342
00:43:28,574 --> 00:43:32,093
Then Olivia knows. ..
-Now our duty...

343
00:43:32,094 --> 00:43:36,574
is to get Olivia to talk and
to learn more about these passages.

344
00:43:39,535 --> 00:43:43,094
Man... What happened?
Did something happen? - My Hanim..

345
00:43:43,535 --> 00:43:46,574
Orhan Bey..

346
00:43:49,055 --> 00:43:52,574
he will marry Elchim Hatun.

347
00:44:05,535 --> 00:44:11,094
Don't worry, that's it
the last tear i shed

348
00:44:14,535 --> 00:44:19,094
Orhan is Shahzadeh. You have to
think about the future of Beilić.

349
00:44:19,535 --> 00:44:27,094
Holofira what are you saying? Orhan loves you! And him
you love How can you accept this?

350
00:44:27,535 --> 00:44:34,094
Orhan is doing the right thing.
He walks down a road.

351
00:44:35,055 --> 00:44:39,094
Our love can't be more
important from the future of its people.

352
00:44:39,535 --> 00:44:43,094
What will happen to us? What
it happens to our people.

353
00:44:43,095 --> 00:44:47,574
You have to marry Orhan to get
our castle back. Otherwise, we will lose everything!

354
00:44:47,575 --> 00:44:53,094
You will resign
still from Orhan?

355
00:45:08,055 --> 00:45:12,094
-Tell me your name.
-Imren Tegin.

356
00:45:12,535 --> 00:45:15,574
Here.

357
00:46:08,535 --> 00:46:11,094
Welcome Damie.

358
00:46:19,055 --> 00:46:24,094
Konur. He is my executioner.

359
00:46:36,056 --> 00:46:41,575
You got it again Osman.
You came here before me.

360
00:46:42,056 --> 00:46:45,575
However, I will take it
that it is mine.

361
00:46:46,056 --> 00:46:49,575
By Allah's permission, I will
we take your life today.

362
00:46:50,056 --> 00:46:53,575
You still think of me like
one of your enemies.

363
00:46:53,576 --> 00:46:58,095
I'm the only person who
it can kill you.

364
00:46:58,536 --> 00:47:02,095
Let all be my witnesses..

365
00:47:02,096 --> 00:47:08,095
that you can't me
take life, soldiers!

366
00:47:42,056 --> 00:47:45,095
My treasures..

367
00:47:47,536 --> 00:47:53,095
-Two executioners are too many for these lands.
-Right, one of us has to go.

368
00:48:42,536 --> 00:48:49,095
You will be buried in these
lands you poisoned before!

369
00:49:15,536 --> 00:49:19,575
I said I will take it Osman.

370
00:49:41,057 --> 00:49:43,576
where are you

371
00:50:03,057 --> 00:50:07,096
The first of
you. Then, all of you.

372
00:50:07,097 --> 00:50:10,576
I will bury you all
in these lands!

373
00:50:24,057 --> 00:50:31,096
Olivia. The information that
you gave were real, thank you.

374
00:50:31,537 --> 00:50:34,576
I hope I won
your trust.

375
00:50:34,577 --> 00:50:37,576
As we are still locked
in our Bala Hatun rooms.

376
00:50:37,577 --> 00:50:41,576
No. Trust does not
so easily won, Olivia.

377
00:50:41,577 --> 00:50:46,576
If you're real with me
your intentions..

378
00:50:46,577 --> 00:50:51,576
you will tell us about the secrets
passages of Atranos.

379
00:50:52,057 --> 00:50:55,576
-Secret passages?
-Why are you surprised?

380
00:50:56,057 --> 00:51:00,576
You don't know about secrets
passages under your castle?

381
00:51:01,057 --> 00:51:05,096
Or were you playing tricks from the start?

382
00:51:05,097 --> 00:51:08,576
Olivia? Why did you come?
in this palace?

383
00:51:08,577 --> 00:51:12,576
We have told you many times
times, Malhun Hatun.

384
00:51:12,577 --> 00:51:17,096
There is no trick.
We are looking to save our lives.

385
00:51:17,097 --> 00:51:20,096
If there is no trick, then
where are the secret passages?

386
00:51:20,537 --> 00:51:24,576
My people, my tribe are in danger. If
your intentions are true, tell us.

387
00:51:25,057 --> 00:51:28,096
There is no secret
passage to be known.

388
00:51:28,097 --> 00:51:32,096
Old passages
they collapsed years ago.

389
00:51:32,097 --> 00:51:35,576
You are lying to us.

390
00:51:35,577 --> 00:51:39,576
However, we know you well.
You have to dig a tunnel..

391
00:51:39,577 --> 00:51:42,576
to run away while the
Your castle is under siege.

392
00:51:42,577 --> 00:51:47,096
Enough. How many times
do we have to say it?

393
00:51:48,057 --> 00:51:53,576
If you don't believe us, please remove
our lives or let us go.

394
00:51:57,057 --> 00:51:59,576
Your lives have
trust us Holofira.

395
00:51:59,577 --> 00:52:03,096
Our intention is to
let's find out the truth.

396
00:52:03,537 --> 00:52:06,576
Bala Hatun, yes..

397
00:52:06,577 --> 00:52:10,576
we had secret passages
like any other castle.

398
00:52:10,577 --> 00:52:14,576
However, these passages
they collapsed years ago.

399
00:52:15,057 --> 00:52:18,097
After that, all of them
the exits were sealed.

400
00:52:18,098 --> 00:52:24,097
How did Imren come out if there are no secrets
passages, then it should be open again.

401
00:52:24,098 --> 00:52:29,097
It is impossible. Even if Imren
Tegin finds out about their location..

402
00:52:29,538 --> 00:52:33,577
there is no way he can reopen them
in such a short time.

403
00:52:36,538 --> 00:52:39,577
However, it has not
no matter what we say.

404
00:52:41,058 --> 00:52:43,577
From what I see, no
you will believe us.

405
00:52:43,578 --> 00:52:47,097
If you were me,
would you believe it Holofira?

406
00:52:47,098 --> 00:52:51,097
Bayadir Bey and the soldiers
they killed us while you were in that castle.

407
00:52:51,098 --> 00:52:53,577
How can I believe you now?

408
00:52:54,058 --> 00:52:57,577
You don't have to
let's say more.

409
00:52:58,058 --> 00:53:01,577
Come on aunty.

410
00:53:34,538 --> 00:53:38,577
Osman. You play a lot of tricks..

411
00:53:38,578 --> 00:53:44,577
and you thought you would
you're kidding me Stupid.

412
00:53:53,058 --> 00:53:56,577
I have been waiting for this moment for years.

413
00:53:59,058 --> 00:54:01,577
I've always dreamed
at this moment.

414
00:54:18,538 --> 00:54:24,577
Finally, dreams
it's in my hands.

415
00:54:42,538 --> 00:54:46,577
-What is it?
- How can this be?

416
00:54:56,538 --> 00:55:06,577
Osman!

417
00:55:31,539 --> 00:55:35,578
I couldn't hold him either. h
precaution you took saved me, my Bey.

418
00:55:37,059 --> 00:55:40,098
I couldn't either
keep him Come on baby..

419
00:55:40,099 --> 00:55:44,098
this dog proved to be tough.
-I've never seen someone fight like that.

420
00:55:44,539 --> 00:55:47,578
He got away from us in a single move.

421
00:55:47,579 --> 00:55:53,098
Come on, these Seljuk signs
Sultan, it will increase our power, right?

422
00:55:53,099 --> 00:55:57,098
Of course it will, bro.
We got a big win.

423
00:55:57,539 --> 00:56:03,578
Alhamdulillah. We thank him
Allah for giving us this day.

424
00:56:04,539 --> 00:56:08,098
These are the last remnants
of the glorious state of the Turk.

425
00:56:08,539 --> 00:56:12,098
These were used
as a trump card for so long.

426
00:56:12,539 --> 00:56:15,098
This is his sword
Great Cucuband.

427
00:56:15,099 --> 00:56:18,578
This was not forged for
to be left in the hands of the enemy.

428
00:56:19,059 --> 00:56:24,098
Now, let them go
away for now.

429
00:56:27,539 --> 00:56:34,098
This Imren Tegin said that this fight
it wouldn't end until one of us died.

430
00:56:34,099 --> 00:56:39,098
Then we want his head
not these treasures.

431
00:56:39,539 --> 00:56:43,098
As long as Rome lives
would be refreshing..

432
00:56:43,539 --> 00:56:47,098
and there would be disorder
among the Turks. That's why..

433
00:56:47,099 --> 00:56:51,098
we will kill this dog.
-What are you going to do with these, my Bey?

434
00:56:53,539 --> 00:56:58,578
The sky can
to have only one sun.

435
00:56:58,579 --> 00:57:03,578
I know what we'll do next..

436
00:57:15,539 --> 00:57:18,098
Aladdin Bey.

437
00:57:19,059 --> 00:57:23,098
I don't want to stay in
palace. let me go

438
00:57:23,539 --> 00:57:27,098
You are afraid of mother
and my father?

439
00:57:28,059 --> 00:57:30,578
You have been forgiven.

440
00:57:31,059 --> 00:57:36,098
Why don't you forgive me..

441
00:57:36,099 --> 00:57:39,578
and will we stay here?
-Aladdin Bey.

442
00:57:40,059 --> 00:57:45,578
What you say is not so
easy. Don't dream about it.

443
00:57:47,059 --> 00:57:51,578
You will make it difficult
so, cheater Hatun.

444
00:57:51,579 --> 00:57:55,578
Okay then. Do it
difficult, it is your right.

445
00:57:56,059 --> 00:58:00,098
Say what you want, do whatever
you want I won't say anything.

446
00:58:00,539 --> 00:58:05,579
However, forgive me.

447
00:58:08,540 --> 00:58:11,579
My son.

448
00:58:13,060 --> 00:58:16,099
-Gonka.
-Mother?

449
00:58:16,100 --> 00:58:19,099
- Are you okay?
- We are fine, mother.

450
00:58:19,540 --> 00:58:23,579
As we thought men
of Imren attacked the caravan.

451
00:58:28,060 --> 00:58:32,579
- Are you okay my daughter?
-I'm fine, Bala Hatun.

452
00:58:33,060 --> 00:58:37,099
Mehmet Beys
he went to Kutahia.

453
00:58:37,540 --> 00:58:40,099
I didn't want them to come back
in the border market.

454
00:58:40,540 --> 00:58:46,099
However, Gonka Hatun does not
he still wants to stay, mother.

455
00:58:51,060 --> 00:58:56,579
Gonka. You heard him
Osman Bey, right?

456
00:58:57,540 --> 00:59:00,579
The past belongs to the past.

457
00:59:00,580 --> 00:59:07,579
Don't feel bad.
This is your home too, come on.

458
00:59:09,060 --> 00:59:12,099
Thank you, Bala Hatun.

459
00:59:24,540 --> 00:59:28,579
Kismet prepares one
room for Gonka.

460
00:59:29,060 --> 00:59:33,099
And have them
your eyes open.

461
00:59:34,540 --> 00:59:37,579
You don't trust her
Gonka Hatun, My Hatun?

462
00:59:38,060 --> 00:59:42,099
She's a good girl, she did
things about her family.

463
00:59:42,100 --> 00:59:46,579
But he made a mistake
once, kismet.

464
00:59:47,060 --> 00:59:50,099
And this is for my son.

465
00:59:51,540 --> 00:59:55,099
You have it.

466
00:59:59,060 --> 01:00:02,579
Mother. I tell you that
I heard Gonka Hatun.

467
01:00:02,580 --> 01:00:06,579
- Just let me go.
-What is it. Look at me.

468
01:00:07,060 --> 01:00:11,579
Don't go crazy when you see her.
Stop bothering her, Gazi.

469
01:00:16,060 --> 01:00:18,579
Shhh... Get behind me.

470
01:00:20,060 --> 01:00:24,579
-Mom, let me go first.
-Hi. come here Come back.

471
01:00:27,060 --> 01:00:29,579
Stay here.

472
01:00:30,540 --> 01:00:34,579
Gazi, the father
it's here for you...

473
01:00:34,580 --> 01:00:37,099
Cherkutai! Cherkutai!

474
01:00:37,540 --> 01:00:40,579
- Terkutai.
-Did you kill my father?

475
01:00:40,580 --> 01:00:43,579
-Serkutai, wake up.
-Father!

476
01:00:43,580 --> 01:00:46,579
-Cherkutai.
- Father.

477
01:00:48,540 --> 01:00:53,579
-Church? what are you doing
-Who are you?

478
01:00:57,540 --> 01:01:00,580
-What is this place?
-What.

479
01:01:01,061 --> 01:01:06,580
what do you mean I'm Ulgen,
your wife This is your son Ghazi.

480
01:01:16,061 --> 01:01:19,580
-Osman Bey..
- Mother.

481
01:01:19,581 --> 01:01:24,580
My father thinks I am Osman
Bey. Fortunately he remembers Osman Bey but...

482
01:01:24,581 --> 01:01:29,100
He doesn't remember us. Just him
I knocked and he lost his mind.

483
01:01:30,061 --> 01:01:33,580
Father, they
we are! Don't you remember?

484
01:01:37,061 --> 01:01:40,100
Your father didn't
would he ever forget you!

485
01:01:40,101 --> 01:01:42,580
My boy! The father
returned to you!

486
01:01:42,581 --> 01:01:46,580
- Only for you Gazi!
- My father! He remembers me!

487
01:01:47,061 --> 01:01:50,100
I will never forget you
my boy We are together again!

488
01:01:50,101 --> 01:01:53,100
We will never part again!

489
01:02:00,541 --> 01:02:05,100
I have a little one
question do you remember me

490
01:02:11,061 --> 01:02:14,100
Cherkutai...

491
01:02:16,061 --> 01:02:20,580
look at me If you say
that you don't hear me...

492
01:02:20,581 --> 01:02:22,580
or don't remember me

493
01:02:22,581 --> 01:02:26,100
I'll just break your head!

494
01:02:28,541 --> 01:02:32,100
I wouldn't forget you
never my Hatun..

495
01:02:32,541 --> 01:02:35,580
- Are you serious?
-Yes.

496
01:02:39,541 --> 01:02:46,100
Take a good look around you. You will bring
things here from now on. Well?

497
01:02:49,061 --> 01:02:52,580
I'm glad you're here.

498
01:02:53,541 --> 01:02:56,100
You and I will be fine.

499
01:02:57,061 --> 01:03:00,580
But we have to find
a name for you.

500
01:03:00,581 --> 01:03:04,580
If you can't
listen or speak...

501
01:03:05,061 --> 01:03:08,100
Your name will be Mute:

502
01:03:15,061 --> 01:03:19,580
These are beautiful.
The fabric I was looking for!

503
01:03:52,061 --> 01:03:56,101
There were spies among them
warriors? You're supposed to be spying.

504
01:03:57,062 --> 01:04:01,581
We thought his soldiers
Osman they killed you. what are you doing here

505
01:04:02,062 --> 01:04:05,101
I came here as a prisoner
and I entered Osman's palace.

506
01:04:05,102 --> 01:04:08,581
They think I can't
speak or listen They feel sorry for me.

507
01:04:09,062 --> 01:04:13,101
Good, good. The mercy
it will bring their end.

508
01:04:18,062 --> 01:04:21,101
Here.

509
01:04:22,062 --> 01:04:26,101
I was going to give this to Olivia.
But you can deliver it more easily.

510
01:04:29,062 --> 01:04:32,581
Listen well. With the
orders of Imren Tegin.

511
01:04:32,582 --> 01:04:36,101
You have to
poison Elchim.

512
01:04:49,062 --> 01:04:55,581
Where has he gone? No
she knows her way around! Mute!

513
01:05:01,062 --> 01:05:03,581
Mute.

514
01:05:08,062 --> 01:05:15,101
Mute! Stay together
my. Or you might get lost.

515
01:05:16,062 --> 01:05:19,581
Let's go to the palace!

516
01:05:47,542 --> 01:05:50,581
I didn't believe anyone
from your words.

517
01:05:52,542 --> 01:05:56,101
I don't intend to
i make you believe

518
01:05:56,542 --> 01:06:00,581
Imren killed
all the lords..

519
01:06:01,062 --> 01:06:05,581
-Why did you leave your aunt alive? -H
my aunt did not give in to his wishes.

520
01:06:05,582 --> 01:06:09,101
Now we are here because
he wants to kill her.

521
01:06:09,102 --> 01:06:15,101
I care about my tribe and people if you know about the passages...
-Look...

522
01:06:22,062 --> 01:06:24,581
You don't know me.

523
01:06:25,062 --> 01:06:28,581
If only I knew where he was
these passages...

524
01:06:28,582 --> 01:06:32,581
I would kill Imren and I would
taking my castle back...

525
01:06:32,582 --> 01:06:37,101
not to come here
and find shelter.

526
01:06:37,542 --> 01:06:43,101
Well. For now I believe you.

527
01:06:45,542 --> 01:06:51,102
-I hope you can get your castle back as soon as possible.
-Thanks.

528
01:06:55,543 --> 01:07:02,102
Look, Elshim. You see me as
your opponent but you shouldn't...

529
01:07:02,103 --> 01:07:05,582
I just want to
get rid of Imren..

530
01:07:05,583 --> 01:07:08,102
and I go back to my castle.

531
01:07:10,063 --> 01:07:12,582
Now, if you'll excuse me...

532
01:07:37,063 --> 01:07:40,102
Yunus Emre.

533
01:07:41,063 --> 01:07:44,582
-Greetings.
-Peace be with you.

534
01:07:45,543 --> 01:07:52,102
Peace to you. Thanks to Him, who united them
our streets. It's been a long time, huh?

535
01:07:57,543 --> 01:08:02,102
You come back from a war and go
to another one, isn't it, Orhan Bey?

536
01:08:05,543 --> 01:08:10,102
I'm going to the bigger one.
Yunus Emre.

537
01:08:13,063 --> 01:08:19,102
I made an important decision
for the state. But my heart...

538
01:08:19,543 --> 01:08:26,102
my heart is on fire. And I will go to the palace
now to face this fire.

539
01:08:26,103 --> 01:08:29,102
You chose immigration, huh?

540
01:08:30,063 --> 01:08:33,102
Rasulullah (PBUH)...

541
01:08:33,543 --> 01:08:36,102
he loved the Kaaba so much.

542
01:08:36,543 --> 01:08:41,582
He resisted staying in Mecca
despite all the oppression and hardships.

543
01:08:41,583 --> 01:08:45,582
You know... But when it happened...

544
01:08:45,583 --> 01:08:49,582
impossible to teach it
islamic da wah in mecca...

545
01:08:50,063 --> 01:08:54,582
migrated to
Medina. Prefer to...

546
01:08:54,583 --> 01:08:58,582
miss the Kaaba for
the PURPOSE of Islam.

547
01:08:58,583 --> 01:09:02,582
And the purpose of Islam
grew up in Medina.

548
01:09:02,583 --> 01:09:08,102
One of the most important events that
contributed to the Islamization of the polytheists...

549
01:09:08,103 --> 01:09:11,102
and its purification
Mecca of idols...

550
01:09:11,103 --> 01:09:15,102
it was immigration...

551
01:09:15,103 --> 01:09:19,102
of Rasulullah (PBUH) in Madinah.

552
01:09:19,103 --> 01:09:25,102
Now, it's your turn
you to immigrate.

553
01:09:26,063 --> 01:09:30,582
I know your heart is burning.

554
01:09:31,063 --> 01:09:36,102
But this fire will lead to
big reward in the future who knows?

555
01:09:36,543 --> 01:09:41,103
Because you prioritize its purpose
Islam vs your heart's purpose.

556
01:09:41,104 --> 01:09:44,103
Since it is our duty...

557
01:09:44,104 --> 01:09:49,103
it is our duty to do what is
necessary for the future of both Beyliks.

558
01:09:49,104 --> 01:09:52,583
Even if a thousand hearts
turn me to ashes...

559
01:09:53,064 --> 01:09:57,103
for the sake of his world
Islam, I will not be sad.

560
01:09:57,104 --> 01:10:00,583
I won't be upset but..

561
01:10:08,064 --> 01:10:11,583
What are you up to?

562
01:10:12,544 --> 01:10:17,583
Everyone's book of deeds is different.
Everyone's test is different.

563
01:10:17,584 --> 01:10:21,583
The test is
a means, an opportunity.

564
01:10:21,584 --> 01:10:25,583
to guide one
man on the right path.

565
01:10:25,584 --> 01:10:30,583
Each of us will
see this test as a mean..

566
01:10:31,064 --> 01:10:37,103
to become an honest and fair one
man. May Allah let us...

567
01:10:37,104 --> 01:10:42,583
be victorious over trials
that are heavy on our desires.

568
01:10:42,584 --> 01:10:45,583
Amen.

569
01:10:55,544 --> 01:10:59,103
Oh God Bismillah...

570
01:11:07,544 --> 01:11:12,103
Brother. The water. has
boil. Give it to me.

571
01:11:13,544 --> 01:11:17,103
Allah..

572
01:11:20,064 --> 01:11:26,103
Bro... What is this? The soldiers
they will eat this, not the horses!

573
01:11:26,544 --> 01:11:31,103
This is the best I can do
to do with a dagger, brother.

574
01:11:31,104 --> 01:11:36,103
If Cherkutai were here
Beys would do well.

575
01:11:36,104 --> 01:11:40,103
It's okay soldiers.
We can still eat them, right?

576
01:11:40,544 --> 01:11:44,583
Conor Bey... He'll eat it too
that's my bey, that's why I'm asking.

577
01:11:45,064 --> 01:11:49,103
-Aikurt!
- My Bey.

578
01:11:50,544 --> 01:11:54,583
Your bey
grew up in a palace huh?

579
01:11:55,544 --> 01:12:02,103
We are used to this
tables. come now Come.

580
01:12:05,544 --> 01:12:10,583
Bismilahir Rahmani Rahim.

581
01:12:18,544 --> 01:12:21,583
Come on... We have too
onions, you like them.

582
01:12:21,584 --> 01:12:24,583
Thanks.

583
01:12:25,064 --> 01:12:30,583
- Here my Bey.
-Thanks. MashaAllah.

584
01:12:31,064 --> 01:12:34,583
MashaAllah.

585
01:12:42,545 --> 01:12:46,584
Come in, baby. It doesn't exist
trace of Imren Tegin.

586
01:12:50,545 --> 01:12:56,584
Don't worry. We will
find when his death comes.

587
01:12:57,545 --> 01:13:01,584
- Come on, go eat.
- Yes, Bey.

588
01:13:09,065 --> 01:13:13,104
Hey mashallah what is this?

589
01:13:13,545 --> 01:13:16,584
-Aikurt!
- Bey..

590
01:13:17,065 --> 01:13:20,584
Maybe you should be a cook,
not the chief of the warriors.

591
01:13:23,065 --> 01:13:26,584
Don't come, my Bey. Don't break up
me and my sword.

592
01:13:32,545 --> 01:13:39,584
Mi Mu Bey, the head of the soldiers
he is talented but i need him.

593
01:13:43,065 --> 01:13:47,584
If it's what you say...

594
01:13:47,585 --> 01:13:51,584
then from now on.
you will cook the food!

595
01:13:56,065 --> 01:14:01,584
Please don't Bey.
However, we will do as you say.

596
01:14:04,545 --> 01:14:07,584
-Bring me the trusts.
- Yes, Bey.

597
01:14:21,065 --> 01:14:25,104
Elchim .. I can
come in, my daughter?

598
01:14:25,105 --> 01:14:28,584
Certainly. Malhun Hatun.

599
01:14:33,065 --> 01:14:37,104
We will ask for your hand tomorrow,
I wanted to check if something is missing.

600
01:14:37,475 --> 01:14:38,702
Thank you, Mahloun Hatun.

601
01:14:38,970 --> 01:14:40,276
You treat me with honor.

602
01:14:40,593 --> 01:14:41,825
We don't lack anything.

603
01:14:42,395 --> 01:14:44,895
We do what we must, my daughter.

604
01:14:45,545 --> 01:14:48,965
Tomorrow, by his will
Allah, we will complete it.

605
01:14:49,485 --> 01:14:53,535
I met you and I think that
you will suit Orhan.

606
01:14:55,025 --> 01:14:59,245
But the path on which you will walk
it will not be a garden of flowers.

607
01:14:59,675 --> 01:15:02,305
You will go through many
you try, you know, right?

608
01:15:02,655 --> 01:15:06,905
I know, but this is more the
Orhan Bey's test than mine.

609
01:15:09,705 --> 01:15:14,605
You are a smart girl, Elchim. And I know that
you are worried about Holofira's presence.

610
01:15:15,095 --> 01:15:17,199
But that's it
matter of the state.

611
01:15:17,782 --> 01:15:21,048
To turn away those who seek
refuge does not suit us, my daughter.

612
01:15:22,295 --> 01:15:26,355
Even if you say it's a matter of the state,
Orhan is in love with Holofira.

613
01:15:26,985 --> 01:15:31,555
I see and know, but no
I don't trust Holofira at all.

614
01:15:33,295 --> 01:15:37,815
With God's help, Orhan Bey will show none
weakness that prevents the unity of the two Beyliks.

615
01:15:38,535 --> 01:15:42,595
I have neglected myself
my. I'm only thinking about Kai's future.

616
01:15:52,845 --> 01:15:54,502
Ah, the great Seljuks.

617
01:15:56,233 --> 01:15:57,504
Oh

618
01:15:59,435 --> 01:16:01,735
Ah, the great Seljuks.

619
01:16:13,595 --> 01:16:15,165
My ancestor Alparslan...

620
01:16:16,365 --> 01:16:22,365
with his blood and his sword, he opened us
the road of war in Malazgirt.

621
01:16:25,935 --> 01:16:30,645
My ancestor Suleiman
Shah reached as far as Inzik.

622
01:16:31,965 --> 01:16:37,365
He repulsed the Crusaders and
he even made Iconium his capital.

623
01:16:41,095 --> 01:16:46,985
They destroyed the Crusaders
and many homelands prospered us.

624
01:16:55,135 --> 01:16:57,625
And Aladdin Keykubat.

625
01:17:00,925 --> 01:17:03,927
The most powerful era of
Great Seljuks...

626
01:17:05,180 --> 01:17:06,987
It was his time
Aladdin Keykubat.

627
01:17:09,865 --> 01:17:13,135
This state which
once called invincible...

628
01:17:14,415 --> 01:17:19,055
it is now about to turn to dust.

629
01:17:21,475 --> 01:17:23,135
In the name of Allah, the
The Most Merciful, the Most Merciful.

630
01:17:34,405 --> 01:17:35,654
Come on, tell me, why?

631
01:17:38,163 --> 01:17:39,017
Why?

632
01:17:41,695 --> 01:17:43,515
Because they made a lot of mistakes.

633
01:17:43,827 --> 01:17:45,999
They fought for the throne.

634
01:17:46,498 --> 01:17:48,855
And they did not rule fairly.

635
01:17:50,585 --> 01:17:51,638
And so...

636
01:17:52,273 --> 01:17:53,978
riots broke out.

637
01:17:54,702 --> 01:17:58,013
God willing, it won't
fall into the same mistakes.

638
01:17:58,645 --> 01:18:00,725
- I wish, Bey.
- With the help of Allah.

639
01:18:02,115 --> 01:18:06,495
We will never leave anyone behind
to challenge our rule.

640
01:18:06,925 --> 01:18:11,055
And we will rule
first with justice.

641
01:18:13,275 --> 01:18:19,465
We will not make these mistakes
for our state to remain.

642
01:18:24,074 --> 01:18:24,994
Come in, baby.

643
01:18:25,970 --> 01:18:29,595
Why are we burying these remains instead of
do we use to gather forces?

644
01:18:31,095 --> 01:18:34,295
Our road and
our purpose is the same.

645
01:18:35,374 --> 01:18:36,491
But we...

646
01:18:37,741 --> 01:18:43,025
we will not rule with relics,
rather we will rule with justice.

647
01:18:45,355 --> 01:18:49,945
And this justice will
secured with our weapons.

648
01:18:53,885 --> 01:18:56,585
He who stands
in the shadow there is no shadow.

649
01:18:56,945 --> 01:19:01,345
By the will of Allah, it will
spread our shadow everywhere.

650
01:19:01,855 --> 01:19:04,225
- I wish, Bey.
- With God's help, my Bey.

651
01:19:06,015 --> 01:19:08,265
If tomorrow someone
take these relics...

652
01:19:09,020 --> 01:19:11,560
and confronts us saying that
he is one of the heirs...

653
01:19:12,215 --> 01:19:15,375
dealing with this
it will definitely be difficult.

654
01:19:16,935 --> 01:19:17,969
That's why...

655
01:19:20,683 --> 01:19:23,495
it's time to them
let's bury now in history.

656
01:19:45,945 --> 01:19:47,006
We...

657
01:19:48,623 --> 01:19:53,169
we will remember the state of the Great Seljuks
with his victories and legacies.

658
01:19:57,725 --> 01:19:58,925
Come.

659
01:20:02,275 --> 01:20:04,295
In the name of Allah, the
The Most Merciful, the Most Merciful.

660
01:20:25,385 --> 01:20:29,175
Close his entrance
cavemen, soldiers.

661
01:20:30,625 --> 01:20:33,952
That will be, with help
of god, the end of an era...

662
01:20:35,137 --> 01:20:37,105
and the beginning of a new era.

663
01:20:41,035 --> 01:20:43,055
May Allah
open our way

664
01:20:43,245 --> 01:20:44,835
- Amen.
- Amen.

665
01:20:45,095 --> 01:20:47,535
- Amen.
- Amen, my bey.

666
01:20:53,885 --> 01:20:58,655
Well, from what I hear, the prince
Orhan is about to get married.

667
01:21:00,545 --> 01:21:03,055
Then it will be your turn
of this high prince.

668
01:21:03,955 --> 01:21:07,655
You will not forgive
the tall prince, right?

669
01:21:08,755 --> 01:21:12,615
Really, Gonka, I won't
do you forgive my brother

670
01:21:13,105 --> 01:21:16,965
Fatma Hatun, me
you are confusing Gonka Hatun.

671
01:21:17,845 --> 01:21:19,985
Calm down Gazi.

672
01:21:23,755 --> 01:21:28,235
Ah Gazi, really, you
i love more

673
01:21:29,165 --> 01:21:31,435
- Really?
- Yes indeed.

674
01:21:34,125 --> 01:21:37,825
But you are young, what should we do?

675
01:21:39,775 --> 01:21:41,755
I can come
inside, Gonka Hatun?

676
01:21:42,905 --> 01:21:44,785
You don't have permission, Prince!

677
01:21:48,225 --> 01:21:50,895
Gas, come on.

678
01:21:55,895 --> 01:21:58,735
We will leave, we will
you two talk. Come.

679
01:21:58,965 --> 01:22:03,045
I'll be back, Gonka Hatun! Don't
ever forgive this high prince!

680
01:22:03,215 --> 01:22:05,005
Come on, walk!

681
01:22:17,185 --> 01:22:19,675
I have a tough opponent,
right, deceitful Hatun.

682
01:22:21,885 --> 01:22:23,615
-Gonka.
-Yes.

683
01:22:24,835 --> 01:22:26,505
Go ahead, Aladdin Bey.

684
01:22:28,445 --> 01:22:29,868
They chat with a gazelle.

685
01:22:32,640 --> 01:22:33,988
can we talk now

686
01:22:35,265 --> 01:22:36,565
Let's talk.

687
01:22:37,585 --> 01:22:41,635
I know that no ointment can
heal the wound I caused.

688
01:22:43,135 --> 01:22:46,530
They didn't teach me at school...

689
01:22:47,365 --> 01:22:49,062
how to cure her
a lover's wound.

690
01:22:51,785 --> 01:22:52,909
I made a mistake.

691
01:22:55,082 --> 01:22:56,348
But I didn't know.

692
01:22:58,165 --> 01:23:00,035
what did you hear

693
01:23:00,626 --> 01:23:02,002
I heard everything.

694
01:23:04,717 --> 01:23:06,514
Ulgen Hatun
he told me everything.

695
01:23:07,205 --> 01:23:08,595
Oh, Ulgen.

696
01:23:09,485 --> 01:23:11,245
Why did you say you don't love me...

697
01:23:13,944 --> 01:23:15,965
that you didn't
this task...

698
01:23:17,095 --> 01:23:19,141
so you don't betray me...

699
01:23:20,601 --> 01:23:22,178
that you left me

700
01:23:25,885 --> 01:23:27,238
The slaps you received...

701
01:23:30,004 --> 01:23:31,754
I couldn't be
with you when it happened.

702
01:23:36,215 --> 01:23:37,194
You were right.

703
01:23:37,927 --> 01:23:39,247
i left you alone

704
01:23:42,445 --> 01:23:43,333
But it's over.

705
01:23:44,440 --> 01:23:45,695
Everything belongs to the past.

706
01:23:47,956 --> 01:23:49,285
I promise you...

707
01:23:49,982 --> 01:23:53,261
I will make you forget the heartache
that you faced because of me.

708
01:23:54,715 --> 01:23:56,256
What if you don't believe me again?

709
01:23:58,009 --> 01:23:59,926
How can I trust you, Aladdin?

710
01:24:01,935 --> 01:24:03,136
I will forget everything...

711
01:24:03,921 --> 01:24:06,340
ok but so what
with your family?

712
01:24:07,924 --> 01:24:11,335
How will they trust a
a woman who was called a spy?

713
01:24:11,745 --> 01:24:15,465
Gonka, I promise you...

714
01:24:16,252 --> 01:24:18,948
no matter what
what is happening or what everyone is saying...

715
01:24:20,133 --> 01:24:23,379
I will always be by your side
you, spoiled Hatun.

716
01:24:26,095 --> 01:24:27,435
do you forgive me

717
01:24:30,925 --> 01:24:32,306
What will change if I forgive you?

718
01:24:34,293 --> 01:24:35,979
Don't you know my brother?

719
01:24:37,205 --> 01:24:38,315
What about my mother?

720
01:24:39,469 --> 01:24:41,328
Aladdin, no
do you know my mother

721
01:24:42,475 --> 01:24:44,763
No, Aladdin. No
it will work.

722
01:24:44,963 --> 01:24:45,659
Don't say that.

723
01:24:46,449 --> 01:24:48,605
Don't say that, Gonka.

724
01:24:50,545 --> 01:24:51,897
If you'll excuse me...

725
01:24:53,209 --> 01:24:56,813
we have the power to
overcome all difficulties.

726
01:24:58,785 --> 01:25:00,785
This is where
I'm more afraid.

727
01:25:02,895 --> 01:25:05,745
I fear fearlessness
you, Aladdin.

728
01:25:06,815 --> 01:25:08,856
Look, the brother
he is unpredictable to me.

729
01:25:11,989 --> 01:25:13,670
This issue is
really big.

730
01:25:15,785 --> 01:25:18,575
This could make them
And the Jermian enemies.

731
01:25:18,775 --> 01:25:19,553
No.

732
01:25:20,455 --> 01:25:21,845
Such a war will not break out.

733
01:25:22,782 --> 01:25:26,857
Besides, I say I'll be with you in
all the difficulties, spoiled Hatun.

734
01:25:27,455 --> 01:25:28,749
All difficulties.

735
01:25:30,885 --> 01:25:32,035
tell me now

736
01:25:33,221 --> 01:25:34,785
Forgive me.

737
01:25:44,827 --> 01:25:46,545
Okay, I forgive you.

738
01:25:49,105 --> 01:25:51,615
- My God!
- Stop!

739
01:25:52,575 --> 01:25:54,425
But I'm still angry.

740
01:25:55,845 --> 01:25:57,925
What a relief! Glory be to Allah.

741
01:25:58,725 --> 01:26:00,555
you forgave me

742
01:26:05,815 --> 01:26:07,335
-Gonka.
-Yes.

743
01:26:09,645 --> 01:26:11,785
Leave my name
free now come

744
01:26:13,413 --> 01:26:14,309
No.

745
01:26:16,975 --> 01:26:18,805
There is still time for that.

746
01:26:23,985 --> 01:26:25,305
Gonka.

747
01:26:27,005 --> 01:26:29,855
I forgave you, move on. Go.

748
01:26:30,545 --> 01:26:33,355
If we actually had a horse race...

749
01:26:34,815 --> 01:26:37,625
your anger would go away completely.

750
01:26:38,295 --> 01:26:40,585
Come on, Aladdin Bey.

751
01:26:42,095 --> 01:26:44,625
Keep going, Aladdin.

752
01:26:44,885 --> 01:26:46,188
- Gonka.
- Go on.

753
01:26:47,109 --> 01:26:48,035
Continue.

754
01:26:48,815 --> 01:26:52,185
- Go on, Aladdin Bey.
- They chat with gazelle eyes.

755
01:27:05,785 --> 01:27:08,945
Ulgen, why is she calling me?
Mahloon Chatun in the kitchen?

756
01:27:09,375 --> 01:27:11,770
- Or...
- Uh... I mean...

757
01:27:12,943 --> 01:27:14,473
not Malhun Hatun.

758
01:27:16,545 --> 01:27:17,856
My mother didn't call you.

759
01:27:19,440 --> 01:27:20,967
I did, daughter of Tekfur.

760
01:27:25,785 --> 01:27:27,285
Orhan Beys.

761
01:27:27,503 --> 01:27:28,607
Holofira.

762
01:27:32,335 --> 01:27:34,055
Just listen to me.

763
01:27:37,425 --> 01:27:38,725
What will we talk about?

764
01:27:42,975 --> 01:27:44,475
You learned everything.

765
01:27:46,375 --> 01:27:48,405
I wanted you to hear me first.

766
01:27:48,555 --> 01:27:50,355
Nothing changed.

767
01:27:50,695 --> 01:27:52,535
You are doing what is right.

768
01:27:52,655 --> 01:27:54,165
Holofira, look.

769
01:27:54,645 --> 01:27:56,435
I thought a lot.

770
01:27:56,515 --> 01:27:58,535
But I couldn't
to find no way out.

771
01:27:58,985 --> 01:28:01,755
I had to do this for her
my state and for my family.

772
01:28:01,955 --> 01:28:03,666
I know your truth.

773
01:28:05,595 --> 01:28:08,115
Nobody else
it wouldn't suit you.

774
01:28:09,175 --> 01:28:11,685
But you won't
never leave, Holofira.

775
01:28:12,695 --> 01:28:15,015
I will never give up on you.

776
01:28:17,305 --> 01:28:19,315
What will you do if
won't you give up on me?

777
01:28:20,985 --> 01:28:23,105
I will be the second wife
your like your mother?

778
01:28:26,195 --> 01:28:28,955
Okay, let's say I accept...

779
01:28:29,545 --> 01:28:32,375
I despise myself
and crush my honor...

780
01:28:34,325 --> 01:28:36,195
what about Elchim?

781
01:28:37,275 --> 01:28:38,575
Will he accept?

782
01:28:40,725 --> 01:28:42,445
what about your mother

783
01:28:43,655 --> 01:28:45,685
They don't trust me already.

784
01:28:46,435 --> 01:28:49,345
They are looking for an excuse for
blame me from now on.

785
01:28:50,245 --> 01:28:53,425
They will really accept me
when we get married?

786
01:28:53,945 --> 01:28:55,745
Will they really trust me?

787
01:28:56,405 --> 01:28:57,775
No.

788
01:28:59,305 --> 01:29:01,355
I'll be the first to
will be charged again.

789
01:29:03,585 --> 01:29:05,415
- Holofira, look...
- Elchim Hatun...

790
01:29:07,215 --> 01:29:10,732
it is also Turkala
and Muslim women.

791
01:29:11,756 --> 01:29:13,379
And it is of your blood.

792
01:29:15,665 --> 01:29:17,665
She is the most suitable
perspective for you.

793
01:29:20,655 --> 01:29:22,905
It makes no sense to
we impose nothing.

794
01:29:24,575 --> 01:29:26,295
Holofira, don't do this.

795
01:29:27,005 --> 01:29:28,287
If you love me even a little...

796
01:29:29,590 --> 01:29:31,777
If you love me even a little, spend
some time to think it over.

797
01:29:33,345 --> 01:29:35,685
I loved you very much, Orhan Bey.

798
01:29:40,965 --> 01:29:42,505
But it's over.

799
01:29:44,695 --> 01:29:49,205
You will now do whatever is necessary for it
your state and I for my castle.

800
01:29:52,415 --> 01:29:54,185
That's all.

801
01:30:18,785 --> 01:30:24,095
You are the woman I loved
and I will always love, Holofira.

802
01:30:26,375 --> 01:30:28,215
Don't forget it
never this, ok?

803
01:30:34,475 --> 01:30:36,255
I have to go now.

804
01:30:54,485 --> 01:30:55,865
Go Inside.

805
01:31:04,855 --> 01:31:06,625
I didn't ask for anything

806
01:31:16,095 --> 01:31:18,835
But Imren Tegin
he asks something very important.

807
01:31:22,725 --> 01:31:24,075
who are you

808
01:31:28,865 --> 01:31:30,225
This is for you.

809
01:31:31,305 --> 01:31:33,075
We are on the same side.

810
01:31:39,940 --> 01:31:42,510
Imren Tegin wants to
poison Elchim.

811
01:31:44,860 --> 01:31:47,180
Having you here will make her
my job much easier.

812
01:31:57,770 --> 01:32:00,160
You will put this poison
in Elchim's drink.

813
01:32:01,740 --> 01:32:03,770
But the blame will
weighs on Holofira.

814
01:32:05,130 --> 01:32:07,980
You don't hesitate to throw and
your niece in the fire.

815
01:32:09,320 --> 01:32:11,170
This is the only way.

816
01:32:11,610 --> 01:32:14,120
Orhan will disobey him
his father for Holofira.

817
01:32:15,450 --> 01:32:18,280
On the other hand, the two Beydes
of Kai will fall out.

818
01:32:19,460 --> 01:32:21,340
We will eliminate them
tearing them apart.

819
01:32:24,740 --> 01:32:27,500
And Holofira doesn't
will ever suspect me.

820
01:32:28,860 --> 01:32:32,690
Because he thinks I'm joining Osman
to reclaim my castle.

821
01:32:34,420 --> 01:32:36,190
I have a lot to learn from you.

822
01:32:37,040 --> 01:32:39,610
Then he poisoned himself
Elchim immediately.

823
01:32:39,860 --> 01:32:42,410
Because the real game
it will start after that.

824
01:32:42,670 --> 01:32:46,540
When the blame falls on Holofira,
they're gonna kill her, you know that, right?

825
01:32:47,010 --> 01:32:48,820
Orhan won't
never allow this.

826
01:32:50,300 --> 01:32:52,380
What if his power
isn't it enough?

827
01:32:53,160 --> 01:32:56,960
Holofira will die with
honorable death for her land.

828
01:33:17,410 --> 01:33:19,180
Now listen carefully.

829
01:33:19,650 --> 01:33:23,470
When the Crusader army passes through
Osman's lands and reaches Iconium...

830
01:33:24,230 --> 01:33:27,040
you will be most favored
man of Olkaitos.

831
01:33:27,600 --> 01:33:30,215
With this power it will
attack Osman.

832
01:33:30,974 --> 01:33:32,724
You will take his lands.

833
01:33:34,040 --> 01:33:37,210
As Seljuk heir
and grandson of Keikavos...

834
01:33:37,410 --> 01:33:39,726
you will build your state...

835
01:33:41,952 --> 01:33:44,339
with the relics of
We will give Seljuks.

836
01:33:46,030 --> 01:33:48,180
You designed the game
you, Imren Tegin.

837
01:33:49,290 --> 01:33:50,880
But I swear...

838
01:33:51,471 --> 01:33:52,520
i will bury you...

839
01:33:53,504 --> 01:33:58,680
and those crusaders
robbers behind you in these countries.

840
01:34:00,810 --> 01:34:05,150
I will also break his alliance
Keikavos with the Crusaders.

841
01:34:06,240 --> 01:34:07,535
I swear...

842
01:34:08,454 --> 01:34:12,992
I will never let go
dogs like you

843
01:34:13,815 --> 01:34:15,736
to live in these lands.

844
01:34:17,360 --> 01:34:18,660
When.

845
01:34:42,960 --> 01:34:45,050
You never listen, Kanyumaz.

846
01:34:47,240 --> 01:34:48,870
Your family is
still in my hands.

847
01:34:50,370 --> 01:34:52,270
But you keep acting.

848
01:34:52,610 --> 01:34:56,990
I will save the family
from your hands, dishonorable!

849
01:35:02,590 --> 01:35:03,970
Pick him up.

850
01:35:09,770 --> 01:35:13,570
I would split your head off
your body but i need you

851
01:35:22,400 --> 01:35:24,290
The head of Uraz Bey.

852
01:35:25,570 --> 01:35:27,440
You will take it to Osman.

853
01:35:27,890 --> 01:35:29,740
It's the wedding
my gift to him.

854
01:35:34,900 --> 01:35:38,460
Osman Beys will you
account for it!

855
01:35:42,660 --> 01:35:44,750
I will wait for him
in the tribe of Uraz.

856
01:35:46,110 --> 01:35:50,200
Tell him to bring it to me
that which is mine.

857
01:35:59,640 --> 01:36:01,010
Parton.

858
01:36:09,052 --> 01:36:12,019
NEW CITY

859
01:36:16,595 --> 01:36:18,395
Osman Beys is coming!

860
01:36:32,911 --> 01:36:33,903
Peace to you.

861
01:36:34,105 --> 01:36:36,895
-And peace to you.
-And peace to you.

862
01:36:37,755 --> 01:36:39,061
Welcome my Bey.

863
01:36:39,575 --> 01:36:41,805
Thanks.

864
01:36:44,805 --> 01:36:48,285
Osman Bey, you are coming back
winner, God willing?

865
01:36:48,655 --> 01:36:51,525
Yes, when we got back
from hunting empty handed?

866
01:36:53,295 --> 01:36:56,525
You are on your feet,
Guduz Bay. are you better

867
01:36:56,835 --> 01:36:58,245
I'm fine.

868
01:36:58,835 --> 01:37:02,165
They say that good deeds
they must be done quickly.

869
01:37:09,785 --> 01:37:11,645
Well, you have
settle your race?

870
01:37:12,355 --> 01:37:14,005
My tribe has
already installed.

871
01:37:14,735 --> 01:37:17,765
I divided it into five
small tribes and spread them.

872
01:37:17,915 --> 01:37:20,775
The shepherds began to search
out to pasture from now on.

873
01:37:21,415 --> 01:37:23,235
Thanks.

874
01:37:24,395 --> 01:37:25,735
Well...

875
01:37:27,435 --> 01:37:29,305
good deeds do not
they have to wait.

876
01:37:31,775 --> 01:37:35,005
So come on, let's go ask
our daughter Elchim.

877
01:37:40,745 --> 01:37:42,095
Go ahead.

878
01:37:55,605 --> 01:37:57,455
You are wrong, Holofira.

879
01:37:58,595 --> 01:38:00,445
Orhan will get engaged
soon with this girl.

880
01:38:01,135 --> 01:38:03,015
You can do it
prevent if you want.

881
01:38:03,165 --> 01:38:04,735
Aunt, please.

882
01:38:05,465 --> 01:38:07,265
I have said my last word.

883
01:38:07,415 --> 01:38:10,745
Orhan will do anything
I should too.

884
01:38:11,455 --> 01:38:13,875
You will regret it
very much, Holofira.

885
01:38:16,165 --> 01:38:17,985
Don't you want the castle?

886
01:38:19,705 --> 01:38:22,015
When Orhan and
Elchim are getting married...

887
01:38:22,335 --> 01:38:24,885
the two beyliks will unite and
they will take back our castle.

888
01:38:25,655 --> 01:38:27,515
It will be what you want.

889
01:38:29,445 --> 01:38:33,315
Pray to the great Jesus
that no obstacle is present.

890
01:39:19,465 --> 01:39:21,239
I saw this blessed day...

891
01:39:22,065 --> 01:39:25,341
a state was created
from two tribes of his, Kai...

892
01:39:26,365 --> 01:39:28,109
I won't be sorry if I die now.

893
01:39:28,675 --> 01:39:30,545
Thanks.

894
01:39:30,885 --> 01:39:32,445
Don't worry.

895
01:39:32,565 --> 01:39:35,195
We will all pass together
better days, god willing.

896
01:39:35,395 --> 01:39:36,615
I wish.

897
01:39:47,945 --> 01:39:51,235
our children,
consenting to this...

898
01:39:51,885 --> 01:39:53,935
they get into one
their own path...

899
01:39:55,205 --> 01:39:58,255
and they will give the biggest one
dream support.

900
01:39:58,985 --> 01:40:00,685
Live long guys.

901
01:40:03,635 --> 01:40:06,585
Ulgen, bring the drinks, come.

902
01:40:07,155 --> 01:40:09,925
Let's start with the dessert
and let's finish with the dessert, shall we?

903
01:40:38,195 --> 01:40:39,685
Yes.

904
01:40:40,565 --> 01:40:44,045
Everyone knows too much
good because we got together.

905
01:40:46,095 --> 01:40:47,805
Creating a family...

906
01:40:48,755 --> 01:40:51,075
and ensuring it
peace to this family...

907
01:40:53,625 --> 01:40:55,505
it's so hard
as much as the establishment of a state.

908
01:40:56,825 --> 01:41:00,175
in fact,
it's harder than that.

909
01:41:03,005 --> 01:41:06,875
I protect my son Orhan
even from my own eyes.

910
01:41:08,945 --> 01:41:12,485
He's not afraid either
a tree knot.

911
01:41:13,575 --> 01:41:16,085
Be worthy of him
dream of founding a state...

912
01:41:17,425 --> 01:41:19,245
raised with state ethos.

913
01:41:21,705 --> 01:41:23,205
Ma Sha Allah.

914
01:41:23,715 --> 01:41:26,402
Now, he and
my daughter Elchim...

915
01:41:27,066 --> 01:41:29,302
they will bring this one
cause, God willing.

916
01:41:42,365 --> 01:41:45,065
My Lord sent us to them
the borders to become a state.

917
01:41:45,745 --> 01:41:47,255
And, God willing...

918
01:41:47,585 --> 01:41:52,455
It will allow us to become a state
who will rule the whole world.

919
01:41:52,675 --> 01:41:54,145
In sha Allah.

920
01:41:55,165 --> 01:42:00,685
This wedding will be one
from her biggest steps.

921
01:42:05,415 --> 01:42:06,755
Yes.

922
01:42:07,395 --> 01:42:10,265
You don't need to
let's talk some more.

923
01:42:12,677 --> 01:42:13,548
Now...

924
01:42:13,925 --> 01:42:17,265
by the command of Allah and the Sunnah
of the Messenger of Allah (PBUH)...

925
01:42:21,385 --> 01:42:23,725
I am asking for Efendize
Elhim Hatun...

926
01:42:26,735 --> 01:42:29,275
for my son
Prince Orhan.

927
01:42:36,276 --> 01:42:38,769
I, Guduz Beys,
a bey of Kai...

928
01:42:39,961 --> 01:42:41,822
overcame many problems.

929
01:42:42,868 --> 01:42:46,245
A storm broke out
and dropped us off at the border.

930
01:42:47,967 --> 01:42:51,135
Thanks to Osman
Bey, stood behind us.

931
01:42:51,325 --> 01:42:52,915
Thanks.

932
01:42:53,135 --> 01:42:59,545
And these problems have done
my daughter Elchim stronger than ever.

933
01:43:01,561 --> 01:43:06,155
Your dream is the dream
Oh, Osman Bey, I'm behind you.

934
01:43:07,746 --> 01:43:13,445
And my only daughter, she will stand
behind your son, Orhan Bey.

935
01:43:16,675 --> 01:43:22,055
If the state is your dream, this
the state will be established at the cost of our lives.

936
01:43:22,175 --> 01:43:24,485
By the will of Allah.

937
01:43:26,395 --> 01:43:28,965
Coming to the point...

938
01:43:29,485 --> 01:43:35,851
I will not find a better son-in-law than
Orhan Bey, son of Osman Bey.

939
01:43:39,875 --> 01:43:42,175
I have given it to you.

940
01:43:55,003 --> 01:43:56,000
Live long.

941
01:43:57,253 --> 01:43:59,228
Live long. Come on then.

942
01:44:00,179 --> 01:44:04,139
Let's have a beautiful ceremony.

943
01:44:05,178 --> 01:44:06,280
Come on, go ahead.

944
01:44:08,735 --> 01:44:10,608
Come, in the name of Allah.

945
01:44:21,530 --> 01:44:23,730
Be blessed, my daughter.

946
01:44:27,815 --> 01:44:30,655
Be blessed, my daughter.

947
01:44:31,271 --> 01:44:32,291
Son.

948
01:44:33,475 --> 01:44:37,185
- May it be blessed.
- Thank you, Bey.

949
01:44:38,984 --> 01:44:42,495
- May it be blessed.
- My beautiful daughter.

950
01:44:43,810 --> 01:44:47,355
To grow the family
you and have many children.

951
01:44:48,255 --> 01:44:52,125
- Son.
- Be blessed, my beautiful daughter.

952
01:45:01,835 --> 01:45:05,265
- May Allah be complete.
- Thank you, mother Bala.

953
01:45:08,228 --> 01:45:09,048
My sister.

954
01:45:14,765 --> 01:45:17,505
- Brother.
- My brother.

955
01:45:33,002 --> 01:45:36,885
We were both meant to love him
that we couldn't get, right, Holofira?

956
01:45:42,332 --> 01:45:44,127
So be it, Gonka.

957
01:45:45,146 --> 01:45:46,565
Isn't that what love is?

958
01:45:51,053 --> 01:45:52,572
We loved a lot.

959
01:45:54,289 --> 01:45:57,138
We loved so much up to the point
that we gave up our love

960
01:46:09,985 --> 01:46:11,325
Come.

961
01:46:17,127 --> 01:46:19,827
THE TRIBE OF URAZ BEI

962
01:47:05,985 --> 01:47:07,078
The tribe has fallen, Imren Tegin.

963
01:47:07,915 --> 01:47:11,041
- We killed all the soldiers.
- Come and see, Osman.

964
01:47:11,923 --> 01:47:14,140
I have things to talk to you about.

965
01:47:21,685 --> 01:47:23,991
What to do with women
and the children, Imren Tegin?

966
01:47:30,140 --> 01:47:32,160
Hide the prisoners.

967
01:47:32,630 --> 01:47:35,200
It will be my lever
against Osman.

968
01:48:05,801 --> 01:48:06,895
Gonka Hatun.

969
01:48:28,949 --> 01:48:30,556
What happened, Kanyumaz? Which one
is this your situation?

970
01:48:30,756 --> 01:48:34,383
Imren... I brought news
by Imren Tegin.

971
01:48:37,595 --> 01:48:40,925
Kanyumaz, wait.
Tell us what happened.

972
01:48:41,425 --> 01:48:44,278
We fell into the trap
by Imren Tegin.

973
01:48:44,478 --> 01:48:45,804
Our soldiers died.

974
01:48:46,184 --> 01:48:47,633
They let me live.

975
01:48:51,808 --> 01:48:55,505
What does this dog want? Which one
is it his problem, Kanyumaz?

976
01:48:57,184 --> 01:49:01,069
He wanted me to go his head
Uraz Bey to Osman Bey.

977
01:49:10,965 --> 01:49:16,377
Woe to him! Come on, you have to
let's go quickly to the palace!

978
01:49:25,839 --> 01:49:26,762
Mr. Uraz.

979
01:49:29,445 --> 01:49:32,295
The fate of these lands
it is associated with war.

980
01:49:32,885 --> 01:49:37,739
Oljaitu Khan's deal with the Pope is
clear from the formation of the Crusader army.

981
01:49:38,188 --> 01:49:42,242
Imren Tegin is more
stronger than we thought.

982
01:49:42,775 --> 01:49:47,232
These lands will bear witness
of a war they have never seen before.

983
01:49:47,940 --> 01:49:49,518
Or we will win
this war...

984
01:49:49,979 --> 01:49:52,504
or we will break the alliance between
of the Ilkhanate and the Crusaders.

985
01:49:52,869 --> 01:49:55,764
- We have no other way out.
- Thank you, Osman Bey.

986
01:49:56,625 --> 01:49:59,737
Know that we will stand behind you until
the last drop of our blood.

987
01:50:00,425 --> 01:50:05,790
But Imren will do his best
to take these relics from you.

988
01:50:06,355 --> 01:50:09,685
Yes, he will attack
more than before.

989
01:50:10,055 --> 01:50:14,055
But we will not allow it to break out
war in these rich lands.

990
01:50:14,875 --> 01:50:17,109
By the will of Allah,
we must eliminate them.

991
01:50:17,309 --> 01:50:18,202
God willing, my Bey.

992
01:50:19,005 --> 01:50:20,799
- Orhan.
- Come in, honey.

993
01:50:21,345 --> 01:50:25,638
You will go and get the gold that
Oljaitu Khan will give to Imren.

994
01:50:26,305 --> 01:50:27,218
As you command, my Bey.

995
01:50:27,794 --> 01:50:31,019
I'm going to get Oljaito's dirty gold
Han without affecting our lands...

996
01:50:31,511 --> 01:50:33,032
by the will of Allah.

997
01:50:33,266 --> 01:50:34,985
Oh no, the end.

998
01:50:35,285 --> 01:50:37,795
With the help of god, son.

999
01:50:39,228 --> 01:50:40,120
Father!

1000
01:50:41,485 --> 01:50:42,414
Aladdin.

1001
01:50:43,135 --> 01:50:45,035
- Father.
- Son.

1002
01:50:46,125 --> 01:50:49,145
- What's going on?
- Father.

1003
01:50:52,085 --> 01:50:55,575
- There is important news, my Bey.
- Come, tell him, Kanyumaz.

1004
01:50:56,085 --> 01:51:00,210
Osman Bey, Imren
Tegin blocked my way.

1005
01:51:00,626 --> 01:51:01,832
Kill my soldiers.

1006
01:51:02,795 --> 01:51:04,185
And?

1007
01:51:05,715 --> 01:51:07,905
Witness him
Uraz Bey, my Bey.

1008
01:51:08,830 --> 01:51:10,205
What are you saying?

1009
01:51:12,435 --> 01:51:13,935
what are you saying

1010
01:51:24,918 --> 01:51:27,146
Indeed, we belong to Allah
and to Him we shall return.

1011
01:51:28,895 --> 01:51:34,083
He wanted me to tell you that he is waiting for you
alone in the tribe of Uraz Bey.

1012
01:51:36,475 --> 01:51:38,655
First, Bayadir Bey...

1013
01:51:39,635 --> 01:51:41,735
and now Uraz Bey, eh?

1014
01:51:43,305 --> 01:51:46,145
It's time to
kill that dog!

1015
01:51:47,485 --> 01:51:51,285
Osman Bey, you will not
leave it alone, I'll come too.

1016
01:51:51,605 --> 01:51:53,053
This dog will
he could plan something.

1017
01:51:54,005 --> 01:51:55,555
Thanks.

1018
01:51:55,750 --> 01:51:59,322
Orhan. Tell the soldiers
to go to all tribes.

1019
01:51:59,522 --> 01:52:01,980
This dog can attack
in their tribes. Let them take precautions.

1020
01:52:02,270 --> 01:52:04,173
- As you command, my Bey.
- Go on, son.

1021
01:52:04,866 --> 01:52:05,969
- Aladdin.
- Come in, honey.

1022
01:52:06,410 --> 01:52:08,410
The protection of this place
it is your duty, my son.

1023
01:52:08,550 --> 01:52:11,130
Don't worry, Bey, I hope so
come back with good news, God willing.

1024
01:52:11,330 --> 01:52:12,001
Continue.

1025
01:52:12,201 --> 01:52:13,007
Conor!

1026
01:52:14,080 --> 01:52:15,970
Prepare all warriors.

1027
01:52:16,500 --> 01:52:17,950
We have to cut it
head of this dog.

1028
01:52:18,630 --> 01:52:20,038
- As you command, my Bey.
- Come on.

1029
01:52:42,963 --> 01:52:43,890
Come in, baby.

1030
01:52:47,577 --> 01:52:48,903
Who is this?
your condition, Kanyumaz?

1031
01:52:49,330 --> 01:52:52,600
Come on, Imren Tegin..

1032
01:52:52,900 --> 01:52:54,710
they beheaded Uraz Bey.

1033
01:52:55,080 --> 01:52:58,960
Not only that, he attacked
and in our caravan.

1034
01:52:59,230 --> 01:53:04,780
And now she is waiting for Osman
Bey in the tribe of Uraz Bey.

1035
01:53:06,571 --> 01:53:07,650
My father was right.

1036
01:53:08,590 --> 01:53:12,619
He said not to trust Osman or him
the dog that came to us for "trade".

1037
01:53:13,820 --> 01:53:18,650
I will go with Osman Bey and I will
hold him accountable for this attack.

1038
01:53:47,340 --> 01:53:48,900
Orhan Bey.

1039
01:53:53,810 --> 01:53:56,890
I want to tell you about it
subject that gnaws at me.

1040
01:53:57,230 --> 01:53:59,250
Tell me, Elchim Hatun.

1041
01:53:59,390 --> 01:54:01,490
Hear.

1042
01:54:03,521 --> 01:54:04,570
Holofira.

1043
01:54:05,540 --> 01:54:09,220
Both races cannot marry
they can't get together while she's here.

1044
01:54:09,760 --> 01:54:11,617
Give me strength!

1045
01:54:15,410 --> 01:54:17,300
What's going on, Elchim Hatun?

1046
01:54:17,540 --> 01:54:18,774
Did something happen?

1047
01:54:19,370 --> 01:54:21,680
What else would you expect to happen?

1048
01:54:22,510 --> 01:54:24,476
She is the daughter of
country of our enemies.

1049
01:54:25,000 --> 01:54:26,903
Only concern will
brings to these lands.

1050
01:54:29,830 --> 01:54:33,130
Know that if he stays
blood will be shed here.

1051
01:54:33,390 --> 01:54:34,950
Elchim Hatun.

1052
01:54:36,095 --> 01:54:41,010
You are of the lineage of Mother Hames,
you are brave and you are Bey's daughter.

1053
01:54:42,196 --> 01:54:45,219
I will always vouch for you.

1054
01:54:47,160 --> 01:54:51,340
But I know Holofira
from our childhood.

1055
01:54:52,050 --> 01:54:56,010
As I vouch for you,
I can vouch for her.

1056
01:54:56,440 --> 01:55:02,303
Holofira is a good, honorable
person who has no bad intentions.

1057
01:55:07,470 --> 01:55:08,493
Ok.

1058
01:55:10,890 --> 01:55:13,590
Since you know her well...

1059
01:55:16,680 --> 01:55:20,830
if he makes a mistake,
you will be responsible.

1060
01:55:44,270 --> 01:55:47,040
Glory be to Allah,
everything is ready.

1061
01:55:53,880 --> 01:55:54,886
Malhun?

1062
01:55:56,500 --> 01:56:00,060
Why do you look like that when
should you be happy

1063
01:56:01,100 --> 01:56:03,199
I feel very uncomfortable, Ball.

1064
01:56:03,399 --> 01:56:05,780
Olivia and Holofira
it's still here.

1065
01:56:05,980 --> 01:56:07,520
I can't trust them.

1066
01:56:07,770 --> 01:56:10,790
On the other hand, I'm afraid
that Orhan will make a mistake.

1067
01:56:10,930 --> 01:56:12,132
You are right.

1068
01:56:12,392 --> 01:56:13,441
You are right.

1069
01:56:14,220 --> 01:56:17,480
The test of Orhan and her
Holofira is very difficult.

1070
01:56:18,920 --> 01:56:21,153
We have to find a solution to
this as soon as possible.

1071
01:56:21,760 --> 01:56:24,568
Even if Holofira is innocent, she must
leave the palace as soon as possible.

1072
01:56:25,049 --> 01:56:27,980
Otherwise I don't even want to
to think what would happen.

1073
01:56:32,610 --> 01:56:34,431
Anyway, forget me.

1074
01:56:35,090 --> 01:56:37,030
I forgot you in my worries.

1075
01:56:37,330 --> 01:56:39,918
What do you think about Gonka?

1076
01:56:40,480 --> 01:56:42,540
What will happen to them?

1077
01:56:42,950 --> 01:56:44,272
I don't know, Malhoun.

1078
01:56:44,750 --> 01:56:46,219
Trust me, I don't know.

1079
01:56:47,320 --> 01:56:49,335
Gonka saved
the life of Aladdin.

1080
01:56:49,970 --> 01:56:52,334
She loves him so much that she risks it
her life for him, it's obvious.

1081
01:56:53,530 --> 01:56:57,737
But Mehmet me
worry, Ball.

1082
01:56:58,950 --> 01:57:00,066
Naturally.

1083
01:57:00,570 --> 01:57:02,701
He acts without thinking.

1084
01:57:03,590 --> 01:57:05,289
What if he hurts Aladdin?

1085
01:57:05,990 --> 01:57:08,240
This won't
stop to my son

1086
01:57:08,890 --> 01:57:10,601
It will make the two races enemies.

1087
01:57:11,060 --> 01:57:12,657
War will break out, Malhoon.

1088
01:57:13,210 --> 01:57:15,930
If blood is involved, it will
turned into a disaster.

1089
01:57:16,560 --> 01:57:18,814
But it isn't
only this issue.

1090
01:57:19,420 --> 01:57:23,430
Let's say we convinced him
Mehmet and we stopped him...

1091
01:57:24,080 --> 01:57:25,204
Gonka?

1092
01:57:25,760 --> 01:57:27,750
Do you trust Gonka, Bala?

1093
01:57:28,410 --> 01:57:32,030
If they marry, she
a girl will get on our sofa.

1094
01:57:32,380 --> 01:57:34,670
We will share them
our state secrets.

1095
01:57:35,150 --> 01:57:37,180
This is what I ask myself every day.

1096
01:57:37,920 --> 01:57:40,070
Do I trust Gonka?

1097
01:57:41,730 --> 01:57:43,500
My heart says...

1098
01:57:43,990 --> 01:57:45,580
this is love

1099
01:57:45,930 --> 01:57:48,490
Her love for him
Aladdin is very heavy.

1100
01:57:48,680 --> 01:57:50,900
It won't do for us
never wrong again.

1101
01:57:51,430 --> 01:57:52,770
But...

1102
01:57:52,890 --> 01:57:55,220
even if we fight
with Jermian?

1103
01:57:55,520 --> 01:57:57,610
When it comes to
her family...

1104
01:57:57,830 --> 01:58:00,710
will stand by
us and Aladdin?

1105
01:58:01,410 --> 01:58:03,806
When it comes to
her family...

1106
01:58:04,410 --> 01:58:06,660
We'll see what happens
do then, Ball.

1107
01:58:07,730 --> 01:58:10,090
May Allah protect
our children.

1108
01:58:10,490 --> 01:58:12,560
Amen, Mahloun.

1109
01:58:14,540 --> 01:58:17,850
How are they still holding this girl
in the palace and not driven away, sister?

1110
01:58:22,100 --> 01:58:25,130
You will see, there is something
another behind it.

1111
01:58:26,020 --> 01:58:28,280
That's enough, don't think about it anymore.

1112
01:58:28,420 --> 01:58:31,930
Look, if this girl to
it bothers so much from now on...

1113
01:58:32,228 --> 01:58:33,712
I didn't say it about me, sister.

1114
01:58:34,190 --> 01:58:36,080
I think about my tribe.

1115
01:58:37,310 --> 01:58:39,680
What if Imren
attack our tribe?

1116
01:58:40,440 --> 01:58:41,750
Know.

1117
01:58:42,270 --> 01:58:45,310
You fight to protect
your tribe, Elchim.

1118
01:58:54,830 --> 01:58:59,380
If the brother were alive now
you, my brave husband...

1119
01:59:02,740 --> 01:59:04,960
would shoulder all that burden.

1120
01:59:06,790 --> 01:59:09,910
And I would be Bey's wife.

1121
01:59:12,890 --> 01:59:16,140
I would share all of these
concerns with my brave husband.

1122
01:59:17,196 --> 01:59:18,039
Sister.

1123
01:59:20,390 --> 01:59:23,250
Now you carry all the burdens.

1124
01:59:29,340 --> 01:59:31,200
I know the pain and
your concern.

1125
01:59:33,100 --> 01:59:38,470
You are a trust from the brother
my. Don't think of yourself as a burden.

1126
01:59:41,480 --> 01:59:44,280
No, would I ever think like that?

1127
01:59:48,860 --> 01:59:50,990
But I feel upset
for you, Elchim.

1128
01:59:52,730 --> 01:59:57,110
You marry him
Orhan, a prince.

1129
01:59:58,582 --> 02:00:00,620
This charge
will be bigger.

1130
02:00:01,050 --> 02:00:04,390
And this weight will
you pick it up yourself.

1131
02:00:06,390 --> 02:00:10,150
So, sister, I see
that this is my fate.

1132
02:01:15,050 --> 02:01:16,305
The soldiers are
ready, my Bey.

1133
02:01:17,450 --> 02:01:20,120
They are waiting for
designated space.

1134
02:01:30,309 --> 02:01:31,628
The commander is coming
my Beys.

1135
02:01:35,977 --> 02:01:36,891
Let him come.

1136
02:01:37,857 --> 02:01:38,886
Let him come.

1137
02:01:44,430 --> 02:01:48,510
There will be no war. The women
and the people are our prisoners.

1138
02:01:49,910 --> 02:01:55,430
If you draw your swords, then you will
kill the women and children.

1139
02:02:00,597 --> 02:02:01,387
Look here.

1140
02:02:02,590 --> 02:02:04,150
Look at me!

1141
02:02:05,930 --> 02:02:08,730
You haven't seen her yet
sharp side of my sword.

1142
02:02:11,430 --> 02:02:14,700
For this reason, don't
extend and clear the way.

1143
02:02:15,740 --> 02:02:19,125
Imren Tegin wants to meet you
alone in the tribe, Osman Bey.

1144
02:02:19,874 --> 02:02:22,960
This is our decision. Only
you two will meet, or else...

1145
02:02:23,864 --> 02:02:24,787
Silence!

1146
02:02:27,150 --> 02:02:28,510
Silence!

1147
02:02:29,590 --> 02:02:31,110
who are you

1148
02:02:32,220 --> 02:02:34,400
I didn't come here to
I fight with a lackey!

1149
02:02:37,210 --> 02:02:41,450
Open the way, open it!
Otherwise I'll clean it up myself!

1150
02:03:00,540 --> 02:03:02,420
- Cherkutai.
- Come in, honey.

1151
02:03:03,239 --> 02:03:05,890
- Solgur Aga.
- Yes, Bey.

1152
02:03:06,430 --> 02:03:09,020
You will find them
the prisoners.

1153
02:03:09,260 --> 02:03:12,140
Even if it is under
the seven layers of the earth...

1154
02:03:13,960 --> 02:03:16,020
you will find them too
you will bring them to me

1155
02:03:16,910 --> 02:03:19,440
- As my bey orders.
- As my bey orders.

1156
02:03:22,647 --> 02:03:25,460
Osman Bey, be careful.

1157
02:03:26,030 --> 02:03:30,890
You know these dogs aren't
reliably. They may have set a trap.

1158
02:03:31,190 --> 02:03:36,040
Don't worry, Guduz Mapei.
Let them set the traps they want.

1159
02:03:37,080 --> 02:03:39,800
Allah is the
best designer.

1160
02:03:44,750 --> 02:03:46,050
Come!

1161
02:04:16,760 --> 02:04:18,600
I'm thinking about what happens next.

1162
02:04:19,690 --> 02:04:24,381
When this marriage takes place, you will see,
we will heal all our wounds.

1163
02:04:27,020 --> 02:04:29,550
And you will smile
as you did before.

1164
02:04:32,380 --> 02:04:33,880
Sister?

1165
02:04:46,205 --> 02:04:48,035
What happened sister?

1166
02:04:50,245 --> 02:04:52,085
are you ok sister

1167
02:04:52,516 --> 02:04:53,589
Sister?

1168
02:04:54,313 --> 02:04:55,153
Sister.

1169
02:04:55,612 --> 02:04:56,783
Sister, are you okay?

1170
02:04:57,627 --> 02:04:58,433
Sister?

1171
02:04:58,633 --> 02:05:01,435
Aid!

1172
02:05:02,875 --> 02:05:04,398
What is going on here, my daughter?

1173
02:05:04,598 --> 02:05:05,519
Aika?

1174
02:05:07,018 --> 02:05:07,875
What happened?

1175
02:05:08,985 --> 02:05:12,125
Baby, Gonka, pick her up,
I'm going to throw up on her now, come on.

1176
02:05:12,325 --> 02:05:13,983
- Come on.
- Sister.

1177
02:05:16,325 --> 02:05:18,125
Come on, sister.

1178
02:05:24,125 --> 02:05:27,945
Soldiers, tell them
doctors to come immediately!

1179
02:05:30,715 --> 02:05:32,055
Doctors?

1180
02:05:38,535 --> 02:05:41,765
- What's going on, Prince?
me? - Wait here.

1181
02:05:46,135 --> 02:05:48,108
- He threw up,
mother? - Yes he did.

1182
02:05:48,605 --> 02:05:49,945
Take a look.

1183
02:05:51,065 --> 02:05:53,895
Look, my son, what it is
this? Is it poison?

1184
02:05:59,355 --> 02:06:02,061
This is not good at all,
mother. They poisoned her.

1185
02:06:02,640 --> 02:06:04,229
Had he been poisoned?

1186
02:06:05,785 --> 02:06:08,825
- What is this poison?
- I don't know, Gonka.

1187
02:06:11,945 --> 02:06:14,805
We must learn the poison
and then its antidote.

1188
02:06:15,805 --> 02:06:17,885
Otherwise it will
we lose Aika Hatun.

1189
02:06:23,225 --> 02:06:25,285
Elchim Hatun, what
did it happen How did this happen?

1190
02:06:25,895 --> 02:06:28,405
Water, that's what happened
after drinking the water.

1191
02:06:28,645 --> 02:06:29,995
the water;

1192
02:06:40,555 --> 02:06:44,085
Gonka Hatun,
make her drink this.

1193
02:06:44,514 --> 02:06:46,525
It will relieve him
her pain for a while.

1194
02:06:49,165 --> 02:06:52,485
I will see if he was poisoned
from the water or not, come.

1195
02:06:59,355 --> 02:07:02,185
- Open her mouth, Bala Hatun.
- Bring it.

1196
02:07:03,985 --> 02:07:05,587
In the name of Allah, the
The Most Merciful, the Most Merciful.

1197
02:07:05,808 --> 02:07:08,545
Oh Shafi.

1198
02:07:10,445 --> 02:07:11,985
Oh Shafi.

1199
02:07:12,005 --> 02:07:13,575
my daughter

1200
02:07:18,775 --> 02:07:21,345
Who will you
poisoned and why?

1201
02:07:22,925 --> 02:07:24,935
They wanted to poison me.

1202
02:07:26,345 --> 02:07:28,575
But the sister
she poisoned me.

1203
02:07:38,745 --> 02:07:40,625
Oh Allah, help us.

1204
02:09:15,849 --> 02:09:16,715
what's going on

1205
02:09:16,952 --> 02:09:19,835
You... did this.

1206
02:09:20,344 --> 02:09:22,635
You tried to kill
Aika. My sister-in-law is dying!

1207
02:09:22,925 --> 02:09:24,291
What do you think that
you say, Elchim Hatun?

1208
02:09:24,491 --> 02:09:28,385
Still asking?! You tried to poison me
but my sister-in-law got poisoned!

1209
02:09:28,745 --> 02:09:30,465
Anger blinds you.

1210
02:09:30,665 --> 02:09:31,853
I didn't poison anyone!

1211
02:09:32,265 --> 02:09:33,972
There are other enemies outside
from you to this palace?!

1212
02:09:34,315 --> 02:09:35,192
Please come!

1213
02:09:35,952 --> 02:09:36,992
Aunt!

1214
02:09:38,475 --> 02:09:39,805
My lady!

1215
02:09:55,995 --> 02:09:57,375
My lady!

1216
02:10:08,498 --> 02:10:09,554
Holofira.

1217
02:10:10,110 --> 02:10:10,984
Holofira!

1218
02:10:11,545 --> 02:10:12,446
Holofira.

1219
02:10:13,570 --> 02:10:14,509
Holofira.

1220
02:10:16,013 --> 02:10:16,815
Holofira!

1221
02:10:17,336 --> 02:10:18,300
Holofira!

1222
02:10:19,033 --> 02:10:21,815
Open your eyes, Holofira.

1223
02:10:23,207 --> 02:10:25,755
Inform Aladdin
and the doctors, come!

1224
02:10:26,965 --> 02:10:30,325
Elchim Hatun, what did you do?!

1225
02:11:50,085 --> 02:11:53,615
I knew you would come
empty-handed, Osman Bey.

1226
02:11:56,855 --> 02:11:58,855
Now you know me well.

1227
02:12:02,745 --> 02:12:05,555
I bring you only blood and bones!

1228
02:12:22,265 --> 02:12:26,035
What? Will you protect yourself with these?!

1229
02:12:31,655 --> 02:12:34,895
I called you here to
give me the remains

1230
02:12:35,275 --> 02:12:36,415
Let me talk.

1231
02:12:37,315 --> 02:12:39,475
Hiding behind prisoners?

1232
02:12:41,435 --> 02:12:43,655
Not just hiding
behind prisoners.

1233
02:12:44,795 --> 02:12:50,315
Killing all her warriors
clan and killing your beys.

1234
02:12:52,075 --> 02:12:56,085
See my power and don't
you stand before me, Osman Bey.

1235
02:12:56,965 --> 02:12:58,922
You will give me my remains.

1236
02:13:00,355 --> 02:13:04,165
If I know you even a little, the
you have been hiding for a long time.

1237
02:13:05,435 --> 02:13:06,835
I don't want to kill you.

1238
02:13:08,155 --> 02:13:10,355
Why only you?
you know where they are.

1239
02:13:10,905 --> 02:13:13,715
You will never be able to
find the relics.

1240
02:13:14,795 --> 02:13:16,115
When.

1241
02:13:16,455 --> 02:13:19,475
Okay, that's right.

1242
02:13:20,915 --> 02:13:24,715
Then, I will kill
all the prisoners.

1243
02:13:26,055 --> 02:13:28,607
They will say that Osman Beys
sacrificed women and children...

1244
02:13:28,807 --> 02:13:31,958
for a few old relics.

1245
02:13:32,935 --> 02:13:36,835
- And you will live with this shame.
- I will take your prisoners.

1246
02:13:38,645 --> 02:13:39,577
And you will tell me...

1247
02:13:40,651 --> 02:13:44,345
for the crusading army
that will enter my lands.

1248
02:13:46,295 --> 02:13:51,155
You arranged the alliance between
of Olkaitos and the Crusaders.

1249
02:13:51,929 --> 02:13:53,495
Now tell me...

1250
02:13:54,105 --> 02:13:59,145
which of the western states
will he join the war?

1251
02:13:59,415 --> 02:14:01,975
You will give me anything
it belongs to me, Osman.

1252
02:14:03,035 --> 02:14:04,385
And you will now.

1253
02:14:04,985 --> 02:14:08,035
You can not take
nothing from these lands.

1254
02:14:08,665 --> 02:14:09,830
Now...

1255
02:14:10,690 --> 02:14:13,871
I will destroy you...

1256
02:14:14,409 --> 02:14:15,919
and the crusaders
you robbers!

1257
02:14:17,696 --> 02:14:19,015
All you will get...

1258
02:14:19,569 --> 02:14:21,299
it will be the sword
of my justice!

1259
02:14:38,329 --> 02:14:40,629
END OF EPISODE 151


